Izraz koji bi neupućeni nepoznavalac "lektire" ili naivni priučeni znalac engleskog mogao da prevede kao
Mapeti u Južnim morima, ili
Letopis Gonza u tropima, ili
Gonzo, moje putovanje do ekvatora i nazad, ili jednostavno
Gonzo, život i priključenija?
Ipak, reč gonzo u ovom kontekstu više označava preterizam, skurnju na visokom nivou, isprdjivanje i slično. E sad, kad se doda ovo anal, ne stvarno, ne bih dalje...
možda na ruskom, koljektivnaja razvaljotka?
Na pitanje: „Ko je bio Mocart?“ duhoviti posetioci internet sajta Vukajlija, rečnik slenga, odgovaraju: „Svestrana ličnost. Čovek koji je komponovao muziku za Nokiu. Inače, bio je poslastičar i izmislio je Mozzart kugle. A voleo je i da se kladi...“
Danas · 06. Novembar 2008.
film za decu ...