1. Bermuda

    Tamy 2010-09-12 03:22:44 +0000

    Medvedja jaja

    2
    92 : 30
  2. Bermuda

    AleXandeR® 2011-10-28 14:47:53 +0000

    Duži šorc. Mada,u prevodu srpskog na engleskog, reč potpuno menja značenje,jer:
    Ber muda + prevod na engleski(i onda na srpski) = Medveđa muda
    Onaj ko gleda Discovery, može ovo povezati sa Bear Grils-om.
    Može se koristi za zajeb ortaka,drugara,itd.

    (Namerno nisam stavio Bermude kao naslov, čisto da znate.)

    1
    10 : 8

Rekli o sajtu

Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!

Biznisblog · 26. Decembar 2007.