
Most preko reke Save, koji spaja stari deo Beograda sa novim, u doba "komunizma" zvanično se zvao "most bratstva i jedinstva". Beogradjani su ga ipak zvali "most u brankovoj ulici", jer se preko njega ulazi u ulicu nazvanu po pesniku Branku Radičeviću. Ostaje nedoumica da li se most zove po Branku Radičeviću po kome je nazvana ulica u koji most ulazi, ili je nazvan po našem drugom književniku - Branku Ćopiću koji je izvršio samoubistvo skočivši sa njega
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.
Branko Copic je dobio ime po Branku Radicevicu(podatak iz autobiografije Branka Copica),tako da je u sustini svejedno.
Beograđani ga nikad nisu zvali "most u brankovoj ulici"(gde si čuo ovu rogobatnu konstrukciju?), jer jednostavno most nije "u" Brankovoj ulici, ne znam ni šta to znači. Ali su ga zvali, zovu i zvaće ga "Brankov most"