U originalnom značenju sinonim za sramotu, nešto loše. U novije doba poprima sasvim suprotno značenje, pojačavajući dobre osobine nečega ili nekoga. Upotreba je raznolika i kompleksna, čak ne uvek očigledna (zavisi od načina izgovora i drugih faktora).
- Što sam čuo jednu bruka dobru obradu "Stairway to Heaven"!
----------------------------------------
- Reci mi, šta misliš o ovoj gordžs mladoj dami?
- Uuuu, bruuuka, matorane!
Vrsta razornog eksploziva. Izaziva ogromnu štetu u ruralnim i slabo naseljenim područjima.
Gurkao me letos dragi nogom ispod stola,
Ja mu se obećah nano, al samo do pola.
Puče bruka, puče bruka!
Ode dragi i niže od struka.
Puče bruka, puče bruka,
Prešao mi preko kuka pa me stigla neka muka.
Al sam bila ja u meni naivna i mala,
Pogrešnu sam polovinu njemu nano dala.
Puče bruka, puče bruka!
Ode dragi i niže od struka.
Именица у функцији придјева. Ријеч "брука", која у стандардном српском језику означава негативан појам, у овим простим конструкцијама нема апсолутно никакве везе са првобитним значењем, него означава неки скуп, мноштво, одређен већи број неких појмова на гомили. Књижевна верзија је "много".
- Могли смо вечерас на ону журку Филозофског? Биће брука цура, још пијаних, уф, уф..
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Каква се оно маса скупила испред општине, шта 'оће?
- Каква, бре, маса, нема 20 људи..
- Ма ђе нема, брука њих, не мо'ш проћ'...
Kad ti Salvador Dali dodje u grad a oni ne postave klimu.
Ovih dana u Nišu.
Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.
Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.