
U originalnom značenju sinonim za sramotu, nešto loše. U novije doba poprima sasvim suprotno značenje, pojačavajući dobre osobine nečega ili nekoga. Upotreba je raznolika i kompleksna, čak ne uvek očigledna (zavisi od načina izgovora i drugih faktora).
- Što sam čuo jednu bruka dobru obradu "Stairway to Heaven"!
----------------------------------------
- Reci mi, šta misliš o ovoj gordžs mladoj dami?
- Uuuu, bruuuka, matorane!
Vrsta razornog eksploziva. Izaziva ogromnu štetu u ruralnim i slabo naseljenim područjima.
Gurkao me letos dragi nogom ispod stola,
Ja mu se obećah nano, al samo do pola.
Puče bruka, puče bruka!
Ode dragi i niže od struka.
Puče bruka, puče bruka,
Prešao mi preko kuka pa me stigla neka muka.
Al sam bila ja u meni naivna i mala,
Pogrešnu sam polovinu njemu nano dala.
Puče bruka, puče bruka!
Ode dragi i niže od struka.
Именица у функцији придјева. Ријеч "брука", која у стандардном српском језику означава негативан појам, у овим простим конструкцијама нема апсолутно никакве везе са првобитним значењем, него означава неки скуп, мноштво, одређен већи број неких појмова на гомили. Књижевна верзија је "много".
- Могли смо вечерас на ону журку Филозофског? Биће брука цура, још пијаних, уф, уф..
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Каква се оно маса скупила испред општине, шта 'оће?
- Каква, бре, маса, нема 20 људи..
- Ма ђе нема, брука њих, не мо'ш проћ'...
Kad ti Salvador Dali dodje u grad a oni ne postave klimu.
Ovih dana u Nišu.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.