Učestala greška pri izgovoru reči koja označava stoti deo metra, izazvana odlukom nekog muda iz JUS-a osamdesetih da promeni zvanični naziv ove merne jedinice iz crkveno-slavjenskog "santimetar" u globalistički "centimetar".
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Zapravo iz francuskog centimètre /sɑ̃.ti.mɛtʁ/ u nemački
Zentimeter 'tsεntime:tər.
Dok je u crkveno-slavjenskom ostalo i dalje "klićoprc".
'Ajde! :)