1. Čitanje "Alan Forda" na srpskom

    fenster 2010-10-03 02:57:58 +0000

    Citanje Alana Forda na srpskom je isto sto i gledati Niske strasti na madjarskom jeziku.

    1
    40 : 22
  2. Čitanje "Alan Forda" na srpskom

    Fatal_Bazooka 2010-10-03 02:14:24 +0000

    Šta god da pročitaš, automatski prevodiš na hrvatski pošto si na takvog "Forda" navikao. Već nekoliko godina se izdaje na hrvatskom jeziku i, da se ne lažemo, bolje mu leži.

    Ono što piše:
    "Ako ovako nastavimo, nećemo imati ni nasušenog hleba."

    Ono što ti ustvari čitaš:
    "Ako ovako nastavimo, nećemo imat ni nasušenog kruha."

    4
    35 : 21

Rekli o sajtu

Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!

Biznisblog · 26. Decembar 2007.