1. Čitanje "Alan Forda" na srpskom

    fenster 2010-10-03 02:57:58 +0000

    Citanje Alana Forda na srpskom je isto sto i gledati Niske strasti na madjarskom jeziku.

    1
    40 : 22
  2. Čitanje "Alan Forda" na srpskom

    Fatal_Bazooka 2010-10-03 02:14:24 +0000

    Šta god da pročitaš, automatski prevodiš na hrvatski pošto si na takvog "Forda" navikao. Već nekoliko godina se izdaje na hrvatskom jeziku i, da se ne lažemo, bolje mu leži.

    Ono što piše:
    "Ako ovako nastavimo, nećemo imati ni nasušenog hleba."

    Ono što ti ustvari čitaš:
    "Ako ovako nastavimo, nećemo imat ni nasušenog kruha."

    4
    35 : 21

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.