na spanskom colgate znaci idi obesi se
(O prvu krivu vrbu, pretpostavljam)
colgar el, trebalo bi..
Prijateljica is Spanije mi je ovo kazala davno, davno
Jebem li ga
nek se svi obese, ko ih sisa
Pa ne baš, dolazi do diftongacije "o" u "ue", tako da se pravilno kaže: "cuélgate". :-) Plus, naravno.
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.
colgar el, trebalo bi..
Prijateljica is Spanije mi je ovo kazala davno, davno
Jebem li ga
nek se svi obese, ko ih sisa
Pa ne baš, dolazi do diftongacije "o" u "ue", tako da se pravilno kaže: "cuélgate". :-) Plus, naravno.