
Pravi je paradoks i ironija da iako ova dva izraza u originalnom značenju podrazumevaju isto- da nekome želimo smrt; u prenesenom značenju, u različitim krajevima našeg govornog područja znače- baš suprotno.
U većem delu Srbije, "Crk`o dabogda!" znači bukvalno to što znači- da nekoga proklinjemo, želeći mu ponekad i smrt.
U Bosni, pak, "krep`o dabogda" uglavnom ima tako preneseno značenje, da zapravo podrazumeva da je nešto toliko slatko, ili nam se sviđa, da treba što duže da poživi.
Kako je došlo do toga da se nekome želi što duži život, izjavom kako mu želimo smrt - nije sasvim jasno, osim da je Bosna- Bosna.
Penzos 1: Jesi čuo, Dinkić kaže da neće povećavati penzije!
Penzos 2: Eee, crk`o on dabogda!
***
Bakica (ide ulicom i gleda kolica u kojima je beba): Jaaaaoj, što je sladak, koliko je star?
Majka od bebe: Tri meseca!
Bakica: Eeee! Krep`o dabogda koliko si sladak!
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.