
Реченица упућена саговорнику који се својим елементарним незнањем опште познатих ствари показао као потуни немач појма.
Толика неинформисаност у нама буди осећај емпатије, те нас наводи да му ставимо до знања и неке друге, већ предуго од њега скриване чињенице, како би могао лакше да настави кроз живот. Једна од њих је и ова.
- Баш има доста чудних речи у српском. Као да су из неког другог језика.
- Реално, толике године под Турцима морале су да оставе траг.
- Које године?
- Па све које смо провели под окупацијом.
- Не сери? Нисам знао да смо икада били са њима у рату.
- Ниси знао?! Па јеси знао да деда Мраз не постоји или ћу те сада разочарати?
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
dobraaaa +
Деда Мраз не постоји? А бабароге? +++
Primer je realan jedino ukoliko je taj nemac pojma sedmogodisnje ili osmogodisnje dete... ili eventualno dete debil. Ali, plus.
а јес мало пример. неам појма, ваљда ми ништа није пало на памет.
ПОКАЖИ НАМ БАБАРОГЕ, БА БА БА РООГЕ
Odlična!