Prijava

Nabrojte sve naglaske u srpskom jeziku kojih mozete da se setite, i postavite recenicu ili video primer naglaska.

- Begradski (Ne bih da vredjam nikoga, ali beogradski mi malo zvuci kao gej naglasak)
- Novosadski (Vojvodjanki, nekako kulturni za brzim zavrsetkom reci)
- Juznjacki (Nis, Pirot, Vranje, Leskovac, sa sto manje iskoriscenih padeza, po mogucstvu bez)

- Hrvatski
- Bosanski
- Crnogorski
(Bez uvrede, ne bih da ih nazivam naglaskom srpskog jezika, ali sve u svemu, to je sve jedan jezik)
;)

Ne možeš tako proizvoljno nazivati naglaske, imaju oni svoja imena prema dijalektima kojima pripadaju. Plus, padeži (postojali ili ne) ne određuju akcenat.

Hrvatski? Bosanski? Misliš da se akcenti dijele prema državama? Da svi Hrvati/Bosanci imaju isti akcenat? Svi Amerikanci?

Naravno da ne, Hrvati imaju dalmatinski, zagrebacki, i jos gomilu, kao i bosanci.
Padezi ne odredjuju, ali u juznjackom akcentu se jako malo koriste.

Zapravo, radim jedan rad na ovu temu, pa mi je porebna mala pomoc...
Zato sam i pokrenuo temu...
:)

Ne možeš tako proizvoljno nazivati naglaske

Тачно.

Zapravo, radim jedan rad na ovu temu, pa mi je porebna mala pomoc...

Mislim da ti je potrebna nešto veća pomoć, Za početak: žuta gramatika.
Ili traži "dijalekti štokavskog narječja" na netu. Meni se sad stvarno ne da, izvini.

Samo mi treba spisak naglasaka i kako se izgovaraju... To je to...

Bokte, pa ne znamo mi to napamet! Evo ti nekih, a svi imaju poddijalekte, pa guglaj brate:

šumadijsko-vojvođanski, prizrensko-timočki, kosovsko-resavski,... zapadnobosanski, istočnohercegovački,...

Mrzim akcentologiju.

Али то су дијалекти. :)
Није захвално причати о акцентима.
Нпр. само на територији београда има више различитих акцената. Земунци не причају исто као ови из Кумодража.

Исто тако, ти си Нишки, Лесковачки и Врањски стрпао у исти кош. А различити су.

Нпр. у Врању се каже пАтике, а у Нишу патИке.

Да не кењам много, ево ти једна занимљива ствар у вези с акцентима, коју можеш да стрпаш у рад:

Постоји феномен да су акценти све дужи како идеш ка северу земље. На југу нема уопште дугих акцената. Заступљени су само краткосилазни и краткоузлазни. Док на северу земље у Војводини имају тенденцију да продужавају речи и тамо где не треба, па може да ти се учини да немају кратке акценте. :)

Али то су дијалекти. :)

Da, ali se akcenti nazivaju po dijalektima i poddijalektima kojima pripadaju.

U BG se gubi postakcenatska dužina, npr.

Mislim da se, nakon ovih migracija u posljednjih 10 godina, akcenatska slika mnogo promijenila i da to ponovo teba ispitati i klasifikovati tek za 20 godina, najranije. Mislim, ako u međuvremenu ne bude novog rata.

au, Dzimi kralju... Dosta mi je ovo pomoglo... :)
Pogledacu jos po raznim forumima...
Steta sto vlogerisanje nije bas rasprostanjeno na ovim prostorima, tu bih mogao da cujem kako zvuce razni naglasci... :)
Hvala.

Kako bi se, racionalno objasnio taj fenomen, što ga Džimi pomenu?
Upoznat sam sa tim od ranije, a i lično potvrđujem.
Jedno od mojih zapažanja, vezanih za dijlekte i različitu upotrebu akcenta, jeste, da je velika šteta što se srpski nastoji uniformirati. Književni dijalekti (ist-herc i šum-vojv) se nameću, ne samo kao književni, već i kao, usudiću se reći, zvanični!
Ne samo što je sramota koristiti svoj, (seljački prim. prev.) dijalekat i sebi svojstvenu akcentsku dužinu, već će to uskoro i biti zabranjeno!
Iako sam na mnogim mestima pokretao pitanje opravdanosti korišćenja datih dijalekata kao zvanične književne, ovde neću, već ću skrenuti pažnju na to, da zahvaljujući tome, danas prisustvujemo odumiranju narodnog jezika, i rađanju jednog novog! Hteli vi to da priznate ili ne, za 50 godina, ako bi se neko vratio u prošlost, rođeni pradeda ga ne bi razumeo!
Slažemo se da se jezik menja... ali da li je svaka promena, nužno i dobra. Treba li nešto sprečiti? Da li je previše brzo i kuso?
Eto, počeo sam jedno, a sad ne znam šta sam počeo...

Ja mislim dasam milion govna pojeo o tim južnjačkim forama na ovom sajtu, što definicijski, što na onoj temi o podvaljenom Vuku Karadžiću, ali moram opet.

Jedna moja profesorka (mlado neko, zgodno čeljade, inače ne studiram jezike), je u nekom neobaveznom razgovoru sa mnom napomenula da je naš problem kao zemlje što imamo mnogo dijalekata. I sad, kad misli tako neko ko ima vlast da obrazuje nekog onda da ga jebeš.

Stefane, ne mogu da ti pomognem, nikad nisam znao akcente, edino mogu da ti kažem nešto slično ko Lullaby i Džimi.

Šta fali Nemačkoj? Ili Kinezima? Koliko oni imaju dijalekata, koji su potpuno nerazumljivi međusobno? Ponavljam, potpuno!
Imaju jedan, glavni, i svi se sporazumevaju na njemu, ali se za razliku od nas, ostali dijalekti, cene i čuvaju!

Ако ћемо тако, онда чак и у различитим местима постоји различити нагласак.
Рецимо у Томашевцу, ту преко реке причају сасвим другачије него ми у Орловату...

ja sam kosovsko resavski.. barem sto se geografije tice.

Inace to jeste vrlo osetljiva tema. Kao sto procitah ngde na netu, "omalovazavanje" juznjackog, ili ti prizrensko timockog dijalekto pocelo s tesnom kozom, i pojacano je kroz porodicno blago i sl serije... sad je vec uzelo maha.

Odakle si, brale? I ja isto kosovsko-resavski.

Људи, књижевни језик је непходан. Не знам само зашто сматрате да он угрожава дијалекте? Они постоје и постојаће, одржавају се међу обичним народом, нарочито на територији на којој је одређени дијалекат доминантан.

А Вук није изабрао источнохерцеговачки само зато што је "његов", све је он то аргументовао и не може му се оспорити.