Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.
Ko ima najčistiji naglasak u Srbiji? (šta god to značilo)
Мислим да се акценти из источнохерцеговачког и војвођанско-шумадијског дијалекта највише "поклапају" са нормом. Акценте је немогуће научити у потпуности, то не могу ни професори који се баве баш том облашћу језика.
Az!
Али суботичко акцентовање, јединствено! :)
Lulabi
akcenti se nazivaju po dijalektima?
Ne kontam ovo što si rekla.
Zetsko-sjenički po dugosilaznom npr? :)
Најбоље се прича на РТС... Ма шта рекли о томе
Посматрајте само како кажу водитељке дневника асИстент или дирИгент....
I ja. :)
Baj d vej, iz Jagodine sam.
Odgovorno tvrdim - valjevski, okolo tršićki, gornjomilanovački i okolina. Profesorka je to stalno napominjala i kenjala ostalima ( u pitanju je fakultet). Ja sam iz Šapca, recimo. Naš akcenat je ok, ali dužine su užasne. Tako da se ljudima smuči kad čuju "jesAm", "jedAn", realizAm" itd.
Kosovsko-resavski = 2 padeža
Prizrensko-timočki = 1
Šumadijsko-vojvođanski i istočnohercegovački = 4
A poddijalekatskih grupa ima milion, verujte. Svodi se cela nauka na sledeće: od ovog potoka ovaj dijalekat, od ovog sela ovaj, ove njive ovaj...
Stvar je u tome da se oni sada toliko prelivaju, pogotovo kod omladine... Naravno da ljudi iz prve dve grupacije ( kosovski i prizrenski) uglavnom imaju sva četiri padeža, ali ne koriste pravilno postakcenatske dužine, a imaju predakcenatske, što u književnom jeziku ne postoji.