Oni sto su dali ime zemlji su ih prosto nazivali robovima. Niko nije mislio u to vreme o politickoj korektnosti i da ce jednog dana naziv drzave doneti mnogo neprilika sportskim komentatorima u tamo nekoj zemlji:(
Jel zna neko u šta se ubraja riječ "Hajde!" i njene varijante izvedenice (Hajmo, Hajte)
meni bi najlogičnije bilo da je to imperativ od ići, ali pravi imperativ od ići je "Idi!" an ne "Hajde!".
Možda je i uzvik, ali, ne spada u klasične uzvike.
Da li je glagol ili uzvik to nisam siguran, ako je glagol, onda je u imperativu, ali ne znam od kog glagola je to imperativ.
Mene zanima ovo - zar nije akcentovanje stvar toga gde zivis, u raznim krajevima razlicito govore, zar je uzeto da je pravilno govoriti samo onako kako govore u nekom delu zemlje i u kojem?
Nasao sam pravopis iz pedeset i neke na ulici i cini mi se da je nasa pismenost samo stvar toga kada si isao u skolu. Ono sto tamo pise nema veze sa ovim kako mi pisemo danas. Secam se da je kada su mene ucili pravopisu koriscenje palatalizacije u licnim imenima bilo nepravilno, pre neki dan videh da je sada obavezno?!
Ja mislim da jeste, ne znam kako bi drugačije mogao to da kažeš.
Нем појма. И ја сам скоро сигуран да је тачно, ал ми некако звучи накарадно.
Kako se zove stanovnik Obale Slonovače?
*kako se naziva
Ловац на слонове? :)
Сакупљач слоноваче? :)
Обалослоновчанин? :)
шалим се, а ја мислим да се каже баш тако како си рекао "становник Обале Слоноваче" :)
:))
Pretpostavljam da je i Obaloslonovčanin gramatički tačno, ali je prihvatljivije "stanovnik Obale Slonovače", jer normalnije zvuči. :)
Oni sto su dali ime zemlji su ih prosto nazivali robovima. Niko nije mislio u to vreme o politickoj korektnosti i da ce jednog dana naziv drzave doneti mnogo neprilika sportskim komentatorima u tamo nekoj zemlji:(
Jel zna neko u šta se ubraja riječ "Hajde!" i njene varijante izvedenice (Hajmo, Hajte)
meni bi najlogičnije bilo da je to imperativ od ići, ali pravi imperativ od ići je "Idi!" an ne "Hajde!".
Možda je i uzvik, ali, ne spada u klasične uzvike.
Da li je glagol ili uzvik to nisam siguran, ako je glagol, onda je u imperativu, ali ne znam od kog glagola je to imperativ.
''Хајде'' је речца.
Jovicicu od kog glagola je rec hajde imperativ majke ti?:))))))))))))
Pa to je bar lako, od glagola HAITI!
Džimi, ali mi smo učili da su rječce nepromjenljive, a hajde se mijenja
1. -
2. hajde
3. -
1. hajmo
2. hajte
3. -
to me buni.
Зависи од функције... Нпр. у реченици: "Хајде!" би био узвик (петрификовани глагол), али: "Хајдемо кући!" би био глагол.
a šta je ispravno sretna slava ili srećna slava?
i jesam li u pravu kad kažem da je pogrešno akcentovati australiju na u, kao što spikeri čine u novije vreme
"Srećna" u srpskom.
Mislim da je pravilno AustrAlija (dugi akcenat na trećem slogu), a možeš da proveriš na forumu Vokabulara.
Mene zanima ovo - zar nije akcentovanje stvar toga gde zivis, u raznim krajevima razlicito govore, zar je uzeto da je pravilno govoriti samo onako kako govore u nekom delu zemlje i u kojem?
Prihvaćen je šumadijsko-vojvođanski govor, ekavskog dijalekta i istočnohercegovački, ijekavskog. Mada, verovatno sa malim izmenama i hjih samih.
Nasao sam pravopis iz pedeset i neke na ulici i cini mi se da je nasa pismenost samo stvar toga kada si isao u skolu. Ono sto tamo pise nema veze sa ovim kako mi pisemo danas. Secam se da je kada su mene ucili pravopisu koriscenje palatalizacije u licnim imenima bilo nepravilno, pre neki dan videh da je sada obavezno?!