U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Ali u smislu doživljaji na putu, koristi se manje-više s mešavinom ironije i sprdanja.
Kad hoćeš da kažeš npr. Najebali smo na našem putovanju onda pišeš Naše putešestvije je bilo burno.
Могуће, изјебали га Индијци...
Pa u ovom primeru muri koji si ti napisao ja bih shvatila da se onaj koji piše zajebava s Titom i njegovim hodanjima po svetu. Nešto kao- On je putovao i zajebavao se, jebe se njemu.
Дискредитован=неважећи, непотребан, тако нешто?
Рецимо, кад неко изгуби добар глас, углед и поверење... Озлоглашен.
шта значи кад је неко манично депресиван ?
Biopolarni poremecaj je karakterizovan cestim i naglim promenama raspolozenja koja idu od jednog do drugog ekstrema (od intenzivne i jake depresije i ocajanja do manicnog raspolozenja i euforije za koju ne postoji realan razlog). Kod pacijenata se obicno smenjuju periodi depresije i manije, mada su moguci slucajevi u kojima su prisutne samo manicne epizode. Razlikuje se vise vrsta kao sto je biopolar I (za dijagnozu je potrebno da postoji barem jedna manicna epizoda u trajanju od najmanje nedelju dana), zatim biopolar II (u ovom slucaju dolazi do vise od jedne epizode intenzivne depresije i nesto blaze manije, znaci depresija je primarna), zatim biopolarni poremecaj sa naglim promenama raspolozenja (za dijagnozu je potrebno barem cetiri intenzivne promene raspolozenja u periodu od godinu dana) i na kraju ciklotimija (karakteristicno po brzim promenama raspolozenja koja po svojoj prirodi ipak nemaju dovoljan intenzitet da bi usli u gore navedenu grupu). Lecenje obicno zavisi od intenziteta kao i vrste biopolarnog poremecaja. S obzirom da se najcesce radi o hronicnom poremecaju, jako je bitno da se kontinuirano uzima terapija koja se najcesce sastoji od antidepresiva (koji pomazu pri depresivnim epizodama), litijuma (kao stabilizatora raspolozenja) a u novije vreme koriste se i antikonvulzanti i valproati (cija je primarna upotreba u svojstvu antiepileptika ali zbog sirokog dejstva na centralni nervni sistem prepisuju se i u slucaju manije) i na kraju anksiolitici koji dovode do privremenog smirenja i cesto se prepisuju u fazama manije.
Значи да је биполаран. У једном тренутку је сав хепи, у наредном падне у апатију и почне да плаче. У преводу - да се усереш од таквих људи.
Interesuju me reci:
latentan i
dzuvenajl, mislim da se pise juvenile...?
Večita mi je borba da li se pravilno kaže "poruka je poslana" ili "poruka je poslata"? Guglao sam nešto ali nisam naišao na precizan odgovor i objašnjenje. Ubeđen sam da je pravilno poslaTa a sećam se da mi je na prošlom telefonu pisalo poslaNa kad pošaljem poruku :D Ko koga jebe nemam pojma, ovo poslana nekako trulo zvuči.
Латентан - скривен, тајни, прикривен...
juvenile- млад, малолетник, младалачки...
@mirash33
"послана" - нешто што је слано више него што би требало :)
правилно је "послата"
Не веруј преводу на телефону :)
Eo baš sam se sad bacio jopet na guglanje i svi tvrde da je pravilno i jedno i drugo samo što ovo poslaNa više koriste 'rvati ali i u našem rečniku je pravilno. Najviše me je iscimao taj buđavi soni erikson na kojem je uvek pisalo poslana i to mi je tako kopalo oči :D
Interesuju me jos i:
manly i
the manliest
Ja prevodim kao muzevan, muskobanjast...Jel' to OK prevod? Mislim, postoji li jos neko znacenje prideva?
"manly" поред мужеван може да значи и храбар, срчан, снажан, одважан, смео, зависи од контекста...
"the manliest" је суперлатив од "manly" - најмужевнији, најхрабрији и сл.
Mene interesuje da li je pravilnije
"Zgazio sam u dva GOVNA", ili "Zgazio sam u dva GOVNETA"?
Шта је плазмолиза?
Tamo Neki
Mene interesuje da li je pravilnije
"Zgazio sam u dva GOVNA", ili "Zgazio sam u dva GOVNETA"?
ja imam trik, kada nisam sigurna kako se nesto kaze, nadjem rec koja je slicna, recimo gnezdo, zavrsava se na o i srednjeg je roda, kao i govno. kada izgovoris zgazio sam u dva gnezd-eta ili u dva gnezd-a, sve ti je jasnije.
Не мора да значи да сличне речи имају исту деклинацију.
"Zgazio sam u dva GOVNA", ili "Zgazio sam u dva GOVNETA"?
Ti nemoj da ih zgaziš i boli te kurac kako se kaže. Logično bi bilo govna, jer je govneta nepravilno.
Imam isti fazon. :)
Evo objašnjenja. http://www.youtube.com/watch?v=fKvXiBVK-K4