
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Dođosmo ja i ortak na jednu, po našem kretenskom mišljenju, briljantnu ideju: nalupate neki tekst koji niđe veze s mozgom nema, 'nači nešto vrste tipa ja pušim pomorandže i maline (ovo na svu sreću nisam ja izmislio nego je rezultat prevoda Gugl tranzlejta), ali da se tekst sastoji iz bar 4-5 rečenica i onda to prevedete na koji hoćete jezik (naš omiljeni zasad je tradicionalni kineski). Posle toga izbrišete onaj deo teksta na srpskom i onda taj tekst preveden na trad. kineskom (oni kurčevi znakovi koje ni oni ne razumeju) prekopirate 'vamo gde je bio tekst na srpskom i onda sa tog kineskog prevodite na srpski. U-MI-RA-NJE. Pa kome je dosadno i ko je razumeo, neka izvoli. Bilo bi poželjno ostaviti tekstove pre i posle prevođenja.
主题中,您狗屎
Pravim burek sa umakom od sirnice - Istina Blake, maslac sir torta
Prevod (srpski-telugu-srpski):
Ја сам написао
Био сам у школи и јео сам говна са умаком од поморанџе.
Превод је
Ја сам био у школи, једем пса измет, мармеладу.
Ovo je boles'.
srpski - tamilski - srpski
гушим се хахахаха
Haha, koja im je fora sa psom i izmetom :D
Oplakah...I dalje plačem!
ahhaahahahhahaaahah
Повраћка ми има укус кромпира јер мама сваки дан прави пиру.
Ја повраћа укус попут правих кромпира као дан венчања маминог.
Srpski-jermenski-srpski
Neka mi neko prevede ovo na hindu pa na srpski:
Papuče moje oplakale TA peć, otišle u Zagreb, ostalo će mi reć. Rasta, kasta leptir ljubi opalo lišće.
Ne znam za vas, ali meni je ovo umiranje! :D Kaaakav je tekst ortak sklopio, nešto prozivao Kineze i muslimane, ja sam preplakao i sam tekst, ali prevod, vrištali smo! :D Mnogo jaka stvar kad ti je dosadno.
Hvala Rale. Lepo je ispalo. :D
Rale? :D
Mislim Blejk. I dalje mi smešno kako se Rale zove. :D
:D Svi smo mi pomalo Rale... :D
Pitam se kako bi gugl preveo ime Radašin na engleskom, španskom, nemačkom, latinskom. :)