Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Dođosmo ja i ortak na jednu, po našem kretenskom mišljenju, briljantnu ideju: nalupate neki tekst koji niđe veze s mozgom nema, 'nači nešto vrste tipa ja pušim pomorandže i maline (ovo na svu sreću nisam ja izmislio nego je rezultat prevoda Gugl tranzlejta), ali da se tekst sastoji iz bar 4-5 rečenica i onda to prevedete na koji hoćete jezik (naš omiljeni zasad je tradicionalni kineski). Posle toga izbrišete onaj deo teksta na srpskom i onda taj tekst preveden na trad. kineskom (oni kurčevi znakovi koje ni oni ne razumeju) prekopirate 'vamo gde je bio tekst na srpskom i onda sa tog kineskog prevodite na srpski. U-MI-RA-NJE. Pa kome je dosadno i ko je razumeo, neka izvoli. Bilo bi poželjno ostaviti tekstove pre i posle prevođenja.
主题中,您狗屎
Pravim burek sa umakom od sirnice - Istina Blake, maslac sir torta
Prevod (srpski-telugu-srpski):
Ја сам написао
Био сам у школи и јео сам говна са умаком од поморанџе.
Превод је
Ја сам био у школи, једем пса измет, мармеладу.
Ovo je boles'.
srpski - tamilski - srpski
гушим се хахахаха
Haha, koja im je fora sa psom i izmetom :D
Oplakah...I dalje plačem!
ahhaahahahhahaaahah
Повраћка ми има укус кромпира јер мама сваки дан прави пиру.
Ја повраћа укус попут правих кромпира као дан венчања маминог.
Srpski-jermenski-srpski
Neka mi neko prevede ovo na hindu pa na srpski:
Papuče moje oplakale TA peć, otišle u Zagreb, ostalo će mi reć. Rasta, kasta leptir ljubi opalo lišće.
Ne znam za vas, ali meni je ovo umiranje! :D Kaaakav je tekst ortak sklopio, nešto prozivao Kineze i muslimane, ja sam preplakao i sam tekst, ali prevod, vrištali smo! :D Mnogo jaka stvar kad ti je dosadno.
Hvala Rale. Lepo je ispalo. :D
Rale? :D
Mislim Blejk. I dalje mi smešno kako se Rale zove. :D
:D Svi smo mi pomalo Rale... :D
Pitam se kako bi gugl preveo ime Radašin na engleskom, španskom, nemačkom, latinskom. :)