Ovaj izraz je nastao od strane dobro potkovanog mladog lingvistickog krajiskog sastava.
Korijen ove rijeci, ako gledamo na fizicki sastav rijeci u gramaticko-leksickom smislu, je "guja" sto je inace u narodu poznato kao zmija. No medjutim u ovom izrazu to nije slucaj, u smislu ovog domisljatog izraza guja predstavlja zensku straznjicu u nasem narodu jos poznatu i kao gujica. Dakle za sada smo na dobrom putu gujica - guja , mislim da od sad sve postaje jasnije. Nije rijedak slucaj da se ovaj termin cesto upotrijebi i kao sinonim za kvalitetno obdarenu osobu zenskog spola. Kada na primjer u drustvu hocete da istaknete da je neka zenska osoba obdarena umjesto da koristiti neprikladan i pomalo vulgaran izraz i kazete da je dobra picka vi kazete dobra guja ili samo guja sto je dosta prihvatljivija opcija narocito u otmenom drustvu sa konzervativnim shvatanjima. Shodno svemu navedenom "gujenje" u primarnom obliku kao radnja predstavlja spolni odnos muskarca i "zenske" (guje) na obostrano zadovoljstvo u kojem se istice jasna dominacija muzijaka u obavljanju navedene radnje kojom zenku dovodi do ludila. Medjutim ovaj izraz narocito dolazi do izraza van svog promarnog znacenja kada se koristi da se opise neka stvar koja je u procesu ili koja ce se tek dogoditi ili se ranije vec dogodila. S tim u smislu nije rijedak slucaj da se koristi i sa prefiksom "po" koji daje na znacaju i tezini recenice u cijem kontekstu se koristi (pogujili, pogujeno, pogujiti.....).
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.