
Izraz sa dvojakim značenjem.
Prvenstveno, predstavlja spavanje nečije ribe, pa onda dolazi do vađenja nove lične karte (a i barem jednog bubrega).
Predstavlja i ono čuveno: "Spreči da ne zakmeči."
A: Je li, šta bi sa Maretom, što je na plastičnoj operaciji?
B: E, brate, lik je jeb'o ribu nekog zajebanog batice.
A: Jeb'o, jeb'o, prejeb'o, pa onda i najeb'o.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.