Pravnički sleng za kvalitetan blovdžab.
-Batice, što te nije bilo sinoć u stanu celu noć?
-Ma, ništa, bio sa nekom koleginicom, obostrani interes.
-Aaaaa, znači red je da prekineš sa dozvoljenom samopomoći, ako me razumeš?
-Pa, šta znam, nismo još stigli dotle, odložni rok, palo je samo jezičko tumačenje.
-Hm, bila je i krajnja nužda za to, zamalo da ti zastari pravo na korišćenje tuđeg poseda. Valjalo bi da utvrdiš stalnu službenost prolaza.
-Dečko, nisam ja kao ti zaluđen za te duže obligacione odnose, pa da budem ograničen ugovornim obavezama, mene ipak više zanimaju ova kratkoročna potraživanja.
Profi, nema šta. :+D
Могао сам ја још ту да убацим, али ме мрзело. :)
Тијана, ова задња реченица има више економског него правног сленга. :)
+ brate, ti si genije...
ja kad sam učio privredno pravo na ekonomskom muda su mi obelela, ali ovo je prejako.
Hahahaha, odlicno :DDD +++
Хвала људи. :)
ne volim pravnike onako generalizujući, ali ovo volim, veri najs
Да ниси ти можда правник? лололо
Свака част, одлична. +++
Јесам, нажалост. :))
Фала.
Ех, како сам погодио. :)
Имаш и моју пратњу, одличан си.
Хвала, на похвалама. :) Јесмо ли колеге?
I moju! isčitaću te ovija danova.
Хвала и теби Мурињо.
јеботе који сленг правници имају :)) мислим на цео коментар :)