
Poreklo:
kičma + ache(bol) = kičm + ejk = kičmejk
Novonastali izraz za iskazivanje bola u kičmenom regionu tela, bilo da se radi o pršljenovima ili pak moždine u nekim slučajevima. Sam nastanak izraza je podstaknut anglikanizacijom srpskog nam jezika, ali bez obzira na tu činjenicu, šanse da vas neko razume su minimalne. Kičmejk možete koristiti kad kog vas zaboli kičma, bilo da ste dizali kauč ili ukočili se od promaje.
- Jao bre, ne mogu više, kičmejk...
- Šta bre? Aj ne proseravaj se, još nekoliko gajbi nam ostalo.
- Ma kičmejk, ne mogu da mrdam...
- Ćuti tu i nosi!
- Ma kičma me boli konju jedan!
- E odpada ovo za večeras.
- Što brate, pa..?
- Pa ne mogu, ona mala me izmorila od sinoć, kičmejk...
- A?
- Ah, ništa, zaboravi, vidimo se u 22h.
- Šta ima?
- Ma ćuti, kičmejk.
- Čmaki, a?
- Da...
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.