Lepa Srpska reč

Dragisic 2015-07-15 10:50:29 +0000

Превод сленга насталог директном употребом страних речи. Користе се за писање научних радова на Српском језику и у двовековној борби за очување језика признатих ћериличара.

- Деда багује ми телефон.
- Дете, има лепа Српска реч. Зашто користиш та енглеска срања.
- Ајде деда не сери. Која то Српска реч може да опише баг. Ни Американци нису могли да смисле бољу реч од бубе.
- Ај се кладимо да има.
- Е попушим ти курац ако...
- Брља, брљотина.
- А!?
- Баг, брљотина. Забаговао, побрљавио. Ајде сад лепо да оцедиш деки јаја килава.

6
24 : 7
  1. Sviđanje, da ne kažem lajk, napašće me deda

  2. "Lepa srpska reč" i "srpski jezik" bi bilo ispravno. Nije loše.

  3. кога боли курац како би било правилно. Штавише сматрам да није великим словом јер је грешка него је намерно стављено

  4. Bode oči. Šta ti je Veliko-Srbski-Moderatorski mentalitet... :)

  5. Grozomoran završetak primera:D +

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Slavna Vukajlija. Ima glupih stvari, ima bezveznih, ali ima i jako puno brilijantnih. Neću previše dužiti, samo odite tam pa vidite sami. Samo jedno upozorenje - ima ponešto napisano i na ćirilici (iako smatram da svako, ko kolko-tolko drži do opće kulture zna ćirilicu).

Skodin blog · 04. Septembar 2010.