Naime usled globalizacije i urbanizacije Srbije, mladi su počeli da koriste rečicu brate ili eventualno gari. Jedna mala grupa entuzijasta, sa naselja Bagljaš,grad Zrenjanin,iz razloga lokal patriotizma je pokušala da se suprotstavi ovom trendu i zbog toga kreirala jednu vrlo iritatnu rečicu MAĆI. Niko ne zna šta ona znači, ko ju je smislio al je ona urbani mit sa Bagljaša(odnoso Zrendzin getto)
Lik 1: Gde si maćiii?
Lik 2: Ne pitaj me maći, sinoć sam se odvalio znači nije mi dobro.
Lik 1: Taj rad. A gde ste bili maći?
Lik 2: Ma u interduu, bilo vrh maći.
I ovakav razgovor se nastavlja sve dok se jedna osoba ne popizdi(najčešće JA) i otera ih sve u 3 lepe materine. I njih i tog maćija.
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
Odlična definicija i jako interesantna, ali maći nisi u klanu, gde jedni drugima lajkuju i hvale shitine od definicija stvari koje ni ne postoje i nigde se ne koriste osim možda kod njih na gajbi, a nisu ni duhovite.