1. Motherfucker

    The_Joker 2010-10-03 15:54:10 +0000

    Вечити трн у оку преводиоцима филмова тј. креаторима српских титлова.
    Све иде врло глатко док не налете на ову реч, а онда наступа довијање, цензурисање, смишљање доследног превода и сл.
    Ни једно решење за ову реч није усвојено као стандардно, али ево их неколико, сврстаних по тежини:

    1.Реч се изоставља у преводу (за најстроже ТВ станице)
    It's you, motherfucker! / То си ти!

    2.Као превод се ставља нека наша погрдна реч слабијег интензитета
    It's you, motherfucker! / То си ти, кретену!

    3.Као превод се користи наша погрдна реч сличног жанра
    It's you, motherfucker! / То си ти, педеру!

    4.Буквални превод, најнепопуларнији и најглупље звучи
    It's you, motherfucker! / То си ти, (мамо)јебачу!

    Као додатак на ову дефиницију ставићемо и чувено "Терај се!" као превод реченице "Fuck you!"

    18
    555 : 39
  2. Motherfucker

    Anchy 2008-10-04 08:28:18 +0000

    Nezaobilazna rec u rep pesmama. Ako je ne spomenete bar 17 puta u toku pesme niste reper

    1
    64 : 4
  3. motherfucker

    Hydrog3n Cyanide 2008-09-12 06:24:32 +0000

    Jebač majki.

    U Americi uvreda, u Srbiji titula.

    Amerikanci, jebemo vam mater.

    5
    60 : 6
  4. Motherfucker

    Nekitamo 2009-12-25 11:56:57 +0000

    Izraz koji se veoma teško prevodi na Srpski!
    Tako da na filmovima imamo razne varijante prevoda.

    Primer 1:
    Motherfucker=Peder

    Primer 2:
    Motherfucker=Kreten

    Primer 3(moj omiljeni):
    Motherfucker=Jebo mater svoju

    2
    52 : 3

Rekli o sajtu

U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.

Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.