Namekinjati

Зли маслачак 2012-12-24 11:43:18 +0000

У руралном сленгу овај израз значи на'ранити некога говнима, да извине поштен свет.

-Тата!
-Еве ме у штали, сине.
-Е, тата, сад кад сам се враћала из школе сретнем комшију Гојка. Ја му се јавим а он само нешто опсова'.
-Ма пусти будалу, сине, сад био овде да му позајмим балирку. Не знам како је им'о образа да пита: јесенас кад је узим'о балир'о је шашину са њом, направио ми 200 евра штете на балирци.
-И шта си му сад рек'о?
-Шта, шта сам му рек'о? Намекињ'о сам га, д' извину ова говеда, и измаршир'о га напоље.

5
32 : 4
  1. Šta li je on radio sa balirkom :)

  2. Па рецимо, када се балира шашина од кукуруза а пикап се спусти више н'о што треба, балирка почиње да кида чапорове и после настане проблем.
    Хвала, Чампи.

  3. Туцаник, то ме питаш сваких два месеца... :)

  4. Znači više komata duplih je u pitanju lolo

Omiljeno za [1]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.