
Izraz koji bi načitaniji srpski tinejdžeri mogli da koriste kada je nešto tipično. U Americi pandam izrazu je šupljoglava rečenica "It's like soooo casual", koju obično izgovara neka uspaljena navijačica.
-Vidi fuksu Miju, opet je obukla dopičnjak na fax.
-Ah, ortodoksno.
U subotu, 27. novembra 2010. u Klubu studenata tehnike biće održana smotra sadržaja popularnog šaljivog sajta. Vukajlija je mesto gde se Internet zajednica okuplja kako bi na duhovit i originalan način definisala reči i izraze, sleng termine, našu svakodnevnicu i aktuelne događaje, po paroli - „Ovde možete da definišete sve ono što ste oduvek želeli, a nije imao ko da vas pita”.
Mondo · 25. Novembar 2010.
+
Ortodoksno=Pravoslavno
Pa ti sad vidi
Eeeee Lud-i kad bi ljudi govorili samo ono što znaju kakva bi tišina nastala, a!?
Samo jedno značenje od svih mogućih je pravoslavno. To što je kod tebe prioritet verovatno znači da se uzdaš u bukvalni prevod engleskog jezika. Pored toga to znači i pravoveran, istinit, uvrežen ali i očekivan (kad neko slepo poštuje neki obrazac (u ovom kontekstu način oblačenja) onda se za to kaže da je ortodoksno).