Crnogorski naziv za dinju. Paradoks je u tome što se izraz dinja u Crnoj Gori koristi za lubenicu. Tako da je pipun dinja, a dinja je lubenica.
Pipun se takođe i koristi kad želite da opišete nečiji oblik glave, koja izgleda kao žutalj.
:Kamionska pijaca u Podgorici:
- Šefe, pošto dinja?
- To je pipun, dinje ne prodajem.
- Kol'ko sam ja učio ovo se zove dinja.
- E fino si naučio...
- Ne nego me ti nauči, ovo je dinja.
- Ako je dinja onda odguli, a ako ćemo da se zajebavamo glava ti je ka' pipun.
Did you mean Vukajlija?
Google · 17. April 2015.
ni ovo ne stigoh da definišem... +++
Dosta si ti naših izraza zapostavio :) Hvala još jednom... :)) Samo se prepadoh, neko mi prvo lupi minus...