
Obilno jede, kao mrvilica za kukuruze.
-Vidi Žiće, trpa u sebe kao da je prekrupač, boji se ostaće nešto na stolu.
Recenica koju uglavnom izgovaraju ljudi koji su proveli ceo zivot u inostranstvu zaradjujuci evrice,dolare,svajcarce itt pa odluce da svoju penziju krckaju u"jugi"i pocinju da kenjaju kako nije nigde lepo kao ovde!!!
Devizna baba:Jao ceo sam svet obisla i nigde nije kao ovde
Cilac od 57leta:pa nigde se ne zivi tako lepo kao ovde ,sarma i pasulj ma idi koja Nemacka koja Austrija ,a o rasolu i da ne pricam.
Usrao se od nervoze jer ima nerešiv problem već duži vremenski period. Kao što pun mesec izgleda kao da ga neko gricka iz dana u dan pa ga dovede do bledunjavog srpa mladog meseca, tako i dugotrajno nerviranje svakodnevno smanjuje potencijal čoveka da se nosi sa problemom koji ima. Sve dok ponovo ne sine u punom sjaju reflektovane svetlosti Sunca nakon što mu neimenovani donor pomogne.
- Ljubavi, dobila sam.
- Idi do đavola, pojeo sam se kao mlad mesec ove dve nedelje! Nemam nokte ni na nogama, a kamoli na rukama!
Čirak je stalak za sveće, reč koja se koristi u terminologiji pravoslavne crkve, ima počasno mesto u kući, slično kandilu i ikoni. Figurativno, čirak je naziv za osobu koja je dobila određeni položaj ili činovničku službu s određenom platom. U skladu sa već navedenim, izraz "stoji kao čirak" se koristi pri opisivanju indolentne, učmale i posve melanholične osobe, nezainteresovane za događanja u svojoj neposrednoj okolini.
-Uf bre, buše nas kao švajcarski sir!
-Bolji su, da budemo iskreni.
-Šta "da budemo iskreni"? Dupetom ne mrdaš, nabio si se napred i stojiš tamo kao neki čirak!
..................................
-Hajde mali, pomaži, neće se ovi čvarci sami iseći. Nemoj stajati tu kao čirak!
.................................
Максима француских правника која се раширила по целом свету.
Е сад, зајебанција са овом њиховом теоријом је то што би могла да се користи у Француској и евентуално у још пар тих земаља у којима се држи до традиције и све је на ноте, можда би прошло и код нас кад би причали француски.
Ал овако, КУРЧИНА, да се тако правнички изразим. Шта им ја јебем матер жабарску, бре?! Они ће нас да уче како треба да се изражавамо испред судије. Мрш!
Суд у Крагујевцу:
Адвокат: (размишља - Како да одбраним мог клијента од оптужби? Мораћу да кажем да га је завела, те да стога не би могло бити речи о обљуби, а чак је и сумњиво да ли је до коитуса уопште дошло)
почиње излагање: Судија, ова курвештија овде је целу ноћ у кафани турала сисе под нос и руку у гаће овом билмезу што га ја заступам. Па шта човек друго да уради? Нормално да је 'тео да је звекне. Мада, облокало се говедо, па је мала вероватноћа да је успео да му се дигне курац.
Судија: Како се то изражавате?
Адвокат: Па као сељак. Баш онако како сте нам причали да треба пре десет година кад сте били професор на правном.
Izraz služi kao opomena devojkama koje ne razmišljajući na svetsku ekonomsku krizu, prilikom udaje dodaju muževljevo prezime svom prezimenu (ili obrnuto).
U zavisnosti od kombinacije prezimena, potrošnja materijala se povećava do
40 % za krstaču i do 30 % za nadgrobni spomenik.
grobar: Pa odakle mi sad letva od 180 cm da napišem Leposava Haži-Dimitrijević Stojanović.
--------------
kamenorezac: Za ovo prezime mora još pola kubik granita da utrošim a to je još 500 evra skuplje.
Sipati u sebe kao lopatom, bez reda i mere.
- Alo Suzana, gledaj dete šta nam radi, idi tamo i reci mu da prestane da trpa u sebe kao u mešalicu, ukenjaće mi se tri puta dok se ne dovučemo do kuće.
se kaže za lika koji je toliko pijan da leluja ulicom levo desno kao ladja na moru.
Djole,vidi onog lika kako se ubio leluja ulicom kao ladjica na moru.
Odmah pada na sve četiri i zapomaže kao gladan lav.
Sinoć se lik u kafani borio kao lav, on na sve četiri a šupci cipelama u bubrege...
Reakcija na iznenadan i intezivan bol koji se manifestuje trenutnim oblivanjem ledenim znojem i plakanjem kao novorođeni beban.
- Druže šta se dešava sa Majom? Prođe danas kraj mene kao kraj turskog groblja.
- Ma pusti Maju, rekla mi je da neće više da zna za mene i sve ostalo o meni.
- Jebote šta si joj uradio? Do juče vam se cvjeće samo zalivalo.
- Slučajno joj sinoć utjeram u rč. Vriskala je kao novorođenče, frcale su suze k`o kurčeve glave!
- A i ne čudi me, kad se stidi karanja pod svjetlima.
- Ma da. Čekaj, kao ti znaš za to MAMUTIKARAM POD SVJETLIMA!!
: šuriken, lokacia tintara :
Vise koristimo kao poredjenje za kvalitet sranja, a ne kvantitet
Lik1: Brate bio sam na zurci i smuvam jednu, drugu , trecu, kad posle brate one hoce u cetvoro
Lik2: E ali seres kao foka
Situacija u kojoj je muškarac nezadovoljan dužinom svog vršnjaka ali ne žali što mu nije duži (kao obično) nego što nije kraći, doduše ovo stanje traje kratko i nakon izvjesnog perioda ponovo se vraća želja za povećanjem dužine.
Ko je izbacivao kamen ili pijesak iz bubrega prirodnim putem sve mu je jasno.
Konstrukcija koja se najčešće “lepi” uz imenicu kako bi ukazala na njenu grandioznost. Ponekad se pridev “veliki” izostavlja pa se uz imenicu prikači samo “kao kuća” i to bez ikakvog gubitka originalnog značenja.
Dobro funkcioniše još jedino u Srbiji i nekim (pretpostavljam) afričkim državama. Na drugim mestima, npr. Nju Jorku ili Šangaju sigurno bi emitovala sasvim suprotnu poruku.
- plus kao kuća (veliki kao kuća)
- minus kao kuća (veliki kao kuća)
Opis nenadjebivog sjaja, sija kao zlato je mala beba za njega.
- Vidim oprao si kola. Dobro si se setio.
- Aaaaaa šta kažeš, ma sija bre kao pseće mudo.
Tiha i neprimetna osoba koja hoda kao po paperju uz gracioznost balerine.
-Gonzo, upadamo u zlataru tačno u 23:00h, marišemo 5min i nestajemo u vidu magle...da opet ne završimo u matičnoj ćeliji zamolio bih te da budeš neprimetan i tih kao ženski prdež.
Opis osobe koja luta kao muva bez glave.
Kad neko skita, ne skrašava se.
- Stole, gde si bio ceo dan, čeka te Dragica?!
- Pred avliju.
- Ona sprema ručkove, a ti lutaš po selu kao gluva kučka!
Naravno u srpskom jeziku postoje primeri u kojima se kaže prima se kao pelcer, kao saučešće... Ali sama pomisao da jedno raseljeno lice čeka prazna kuća, pritom ništa ne mora da plati... Sreći nigde kraja.
E brate, zvala me mala Ana, tražila mi tvoj broj.
Ne rise, jel si joj dao broj?
Jesam, rekla je javiće se.
Jooooj, odoh da nasapunjam mačora, da ga bricnem, moram da joj budem svež.
Ali ga posle zakrkaj sebi u bulju. Ne mogu da verujem da si se primio kao izbeglica na praznu kuću. Hahahahahahaha... U brate, izvini morao sam, znam koliko se ložiš na nju.
Izraz koji se prečesto zloupotrebljava u negativnom kontekstu. Kao da omladina nije u stvari naše ogledalo.
Razgovor dva penzionera:
- jeli, kako te služi tvoj mali
- ma kao ova današnja omladina. Nadjem mu posao a on neće da radi
Atrubut koji se može upotrebiti i kao pretnja nekome, ali u suštini znači prebiti nekoga kao mačku.
Ćale: ‚‚Opet si keca dobio, Sunce li ti jebem žarko, ima da te slomim k'o pisaljku!!!''
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.