
Čitajući definiciju istog naslova setio sam se „ujdurme“ u Ljubljani tamo negde 1959 godine. Bilo mi je tada 15-ak godina, pitam jednog janeza za odredište koje me interesovalo a on će mi to fino i kulturno objasniti: Znate kaj mladi gospon, tukaj na prvem raskrižju bute išli desno, i tako i na sledeća dva raskrižja opet desno. Odatle bute videli četrto raskrižje i kad prihajate pri k njemu onda bute nekoga pitali i on vam bu sigurno rekel kam treba dalje priti.
Idem ja tako dobrih 300 metara do prve raskrsnice, skrenem desno pa još nekih 200 metara do druge raskrsnice, opet skrenem desno opet nekih 300-tinjak metara i eto me na trećoj raskrsnici. Skrenem desno, dođem na četvrtu raskrsnicu i vidim da sam stigao tamo odakle sam i pošao. Zapravo „fini i kulturan“ gospodin "prošetao" me oko kvarta.
A ovo znakove čitaj, seljake pitaj kod mene je bilo ono: ko pita ne skita, a ko pita upala mu ......
Od tada pitam samo taksiste ili pandure iako ovi drugi i nisu baš neki poznavaoci mesta u kojima službuju, jer ih je večina „dođoša“.
ekspr. reg. (Zagreb) čovjek s mnogim pozitivnim kvalitetama; meštar, majstor, profesionalac
smjernice za korištenje: prihvatljivo samo na ulici među godištima '02 i mlađe, čak i među njima opskurno
ž.r. šniterka
Sugovornik 1: Oho, Ivane, kaj se dela?
Sugovornik 2: Eo niš, malo karo neku butru pa sad rokam po gemištu.
Sugovornik 1: Koj si ti šniter, stari moj, svaka čast
Jezik koji je poželjno znati radi sopstvene sigurnosti i izbavljenja iz tržnog centra Delta Sity na Novom Beogradu. Zapravo je to jedan izmišljeni jezik koji je mešavina kineskog, romskog, crnogorskog, hrvatskog i bosanskog jezika sa srpskim akcentom tu i tamo.
Džafte kurafte wioxiling kaj si doša' ovdje da pazari a meni i 载着 se bre i ti i tvoja maleri Fatima wonling e nema ke daj neki dinar čoče, će se huawei zrakoplovom doma, BA!
To je ono za šta možemo čuti u hrvatskim serijama, gde se mešaju č i ć i ć i č.
Uvek se pokidam od smeha !
Irena: Renato, obuci si gače, nazebšćeš.
Renato: Okej frendice, kaj si u bedu? Dodaj mi te gače, a potom mi dodaj i hlače.
По ко зна који пут изневерити нечија велика очекивања. Још једном утући наду да би овај пут могло бити другачије.
- Kaj radi ovaj Vesely, sad te prolaze kao da ne postojiš, sad nemožeš vola ubosti, a s ovom brejkom bi imali šansu iznenaditi Bulls-e i napokon imali šansu za finale, bolje da sam išao leći u 10...
- Ало деџко, ко ти је убио Дражена?
Nauka o potkupljivanju, ozbiljno shvaćena prodaja svog integriteta
Carinik1:kolega kako je bilo noćas?
Carinik2:slabo posla, čito neko štivo.
Carinik1:aaa mitologija
Carinik 2:ma jok vrući kaj.
Carinik 1:ma jel bio neki mito?
Carinik 2:logično.
Računanje vremena u Bosni... u svijetu se koriste izrazi: prije nove ere i nova era a u Bosni: prije rata i poslije rata(misli se na ovaj poslednji rat za vrijeme divnih devedesetih).
Razgovaraju dva penzića:
1:Joj Mitre, ja ´vake zime ne viđe još od prije rata, bom je studeno!
2:Oj Kosta, pa kako, zar se ne sjećaš ono jedne god´ne oko Nikoljdana poslije rata bilo ledeno kaj kurcu u sladoledu!
Isto što i kramp, slično budaku i capinu po izgledu. Tradicionalna rudarska alatka. U žargonu izraz za ribu koja ima veliki šiljat nos koji dominira njenim licem, ili jednostavno za ne tako lepu devojku.
- Pero, vide ova, valja l' čemu?
- Ala, Baja, to ona stav'la tonu šminke, pa se ne v'di, ima nos kaj trnokop.
Ide ulicom.
- Mačak, de mi reci kol'ko je časova?
Okreće se trnokop.
- Pazi, majke ti, još ćeš mi oko izbit', hahaha...
u zagrebackom slengu to znaci speed (Droga) osim ovog najrasirenijeg naziva postoje nazivi poput brzina,zecetina,brzo i fino, i jos jako puno naziva unutar pojedinih grupica
konzument:joj de buraz ono ovo neki mrga zinice neke ak je dobra
diler: buraz e znas kaj spiga te bez problema buraz ,ne da je dobra nego je ono buraz ... bus videl ko avion ces biti
Sajber puritanac. Onaj koji ce dobrovoljno poturiti dupe i jednoj i drugoj zaracenoj strani, u cilju ocuvanja mira u svetu, dakle na Balkanu.
Reinkarnacija Gandija, al na domacem trzistu.
UltimatCetnik1989:
Jebao te Alija.............balija......
BalijaSarajevo:
Jebo ti Sloba mamu. Preces ti Drinu pa ces vidjet s kakim se drvetom u Tuzli prave metle.
Patak91:
Dajte decki, ajmo se malo civilizirat. Pa kaj nas boli kurac za to sto se zbilo prije 100 godina.
Sajber_ubica:
Pajo, ti si sledeci.
Žargon čije je podrijetlo i vrijeme nastanka teško ustvrditi, a odnosi se na onaj mali prostor između pimpeka i analića.
- Stipe ajde vani da pikamo nogometa.
- Ne mogu Ante igrat, povrijeđen sam.
- Kaj ti je Stipe, koleno?
- Ma ne. Igra sam juče nogometa i Domagoj me šutnuo iz sve snage špicom u đuđ. Ne mogu odat.
u našem srpskom jeziku ova rijec ima bezbroj razlicitih znacenja a neka od njih su
1.umastit trebu
2.umastit tipa
3.umastit sebe
1. joj ova pička mi je baš masna, bas bi joj htio uvalit gmaza, umastio bih je
2. kaj me ovi mali pikavci gledaju ovak, bum ih umastil šakama
3. joj e bas sam se umastio u subotu, pio sam toliko toga i nie mi brodo
Osoba koja obitava u najdubljem rektalnom delu /čitaj: guzici/ svog šefa ili nadredjenog. Odatle retko izlazi, osim po naredjenju, kad treba ‘ se poltroniše ili podrži nešto na skupštini. Pojam se često vezuje sa zaposlenima u javnim preduzećima.
A:”Brate, znaš da se Pera zaposlio kao pomoćnik precednika opštine”?
B:”Opaaa, uguz-ugursuz”?
Negde u Istri, na moru:
Hrvat:” Kaj ima,kompa? Kod nas sve uhljebi...”
Srbin:” Brate, evo vam nova hrvatska reč: uhljebni uguz, to ti je kad se nesposobni politički kadar uhlebi u opštini, radno mesto: rektalna udvorica...”
Nasuprot narodnom tepanju u Srbiji, u Hrvatskoj ovo znači jesti. Ukoliko ste hrvat u Srbiji, ova dvosmislenost vam može pomoći da nešto umočite.
- Ajde da papamo?
- Molim? Za šta me ti smatraš muška svinjo!?
- Ne, ne, nije to kaj misliš. Gladan sam od delanja, hoću da papam, pa ako hoćeš sa mnom?
- Svinjo jedna, mislila sam da smo drugovi!
- Ma neee! Nije to...
- Ne zanima me!... Pa, hoćeš kod mene ili kod tebe?
- Može kod mene...
Dve veoma važna pojma u domaćinstvu svakog pravog domaćina. U krečenju se ogledaju trud i pažnja uloženi u održavanje kuće. Mora da bude lepa i spolja ne samo iznutra, da ne pominjem da krečenje unutrašnjosti na duže periode uz malo nepažnje može da ima i posledice.
Fasada se ne kreči često, jebiga ko ima vremena da razmišlja o tome, to je bolesno (lololo). Okreči se onako u žaru završavanja kućnih poslova, ima previše materijala pa se iskoristi. Ne valja traćiti resurse.
Češće treba krečiti garažu jer ne samo da parking mesto treba da bude lepo već se tako oslobađa viška kanti sa krečom, da ne hvataju prašinu. A i opet tu je ona priča o posledicama, bolje krečiti nego lečiti.
Poenta ove priče je ako me razumete, ako me razumete.
- Maco, kaj si se uzmuvala? Sedi da popijemo kafu kad si me već zvala.
- Hajde sačekaj me da se istuširam 10 minuta, mokra su mi leđa skroz.
- Opa, je l to neko nama konačno rešio da spremi stan pa se umorio a?
- Ma jok, bio mi onaj moj konj i okrečio mi garažu skroz.
- Hihihi, je l španski zid?
- Jebi se, zamalo i fasadu da odradi ali se suzdržao nekako, dok me nije izmanevrisao i prišao otpozadi.
Navođenje nekoga na samoubistvo verbalnom i činjeničnom dominacijom. Objašnjavanje nečega dok se protivnička strana dobro ne zamisli i odluči da je smrt mnogo bolji izbor nego biti predmet ciklonisanja. Ime nastalo po Cajklonu koji je u borbi protiv septičke jame na ovom satu mnoge iscajklonisao te oni nisu imali drugog izbora do da se odvale virtuelnom sačmarom u vugla, takozvano kobejnovanje.
- Haj Cajklonski, kaj radiš ovih dana?
- Evo raspravljam se sa idiotima, ne može to tako. Samo seru i pišu sranja a nikoga nema da im objasni da ne znaju i ne umeju i da nisu sposobni da žive uopšte.
- Kako te ne mrzi samo Cajklone da se smaraš toliko?
- Ne mrzi me, jer mora neko da objasni degenericima da ovo nije fejzbuk i da takođe, opet ponavaljam nemaju pojma. Sve sam nemač pojma.
- Ali Cajklone u redu za fejzbučariju ali kako se primaš na trolove?
- Molim, ja se primam na trolove? Nemaš ti pojma, sad ću da ti objasnim. Većina tih "trolova" nema veze sa trolovanjem, to su sve klinci koji po ceo dan drkaju na Dženu Džejmison i nemaju pametnija posla nego da se prave pametni na internetu. A i da me troluju ipak moram da svaki slučaj da ima objasnim da su idioti, mora da se zna ko je ko. Idiot ima pravo da zna da je idiot, razumeš?
- Razumem . . .
- Ne razumeš, sad moram da ti objasnim. Kada bi pustali da svi rade šta žele gde bi ovaj sajt bio? Sve sam retard do retarda, spemuju i smaraju a ne umeju defku da napišu. I posle će meni da pričaju da nisam kompetentan. Ne ide to tako sinak, ja sam pročitao sve što ima na ovom sajtu i ja ZNAM, a oni ne.
- Ali, ali Cajklone samo sam . . .
- Ne ti ne razumeš moraš da se boriš protiv idiotarije i žgadije inače ima da pregaze sajt i da od njega naprave internet Sodomu i Gomoru. Kurve i loše defke, mora se stati na put tome . . .
- :odjava, ištekavanje modema, bacanje kompa kroz prozor, sedanje u ugao sa rukama oko kolena i klaćenje napred nazad uz blagoteleći pogled:
Kada prosečan građanin Srbije ode negde u inostranstvo obično se prebaci na drugi režim rada, ponaša se fino, baca smeće isključivo u kantu, prelazi ulicu samo na pešačkom prelazu i samo kad je zeleno itd., ali po novom režimu on takođe dobija želju da se što više izražava na svom jeziku, tako da izgovara sve što mu padne na pamet u svakoj situaciji, dok mu u svojoj zemlji te misli samo prolaze kroz glavu i zadržava ih za sebe, eventualno ih izgovori kasnije, po Marfijevom zakonu uvek kada se nešto izgovori u inostranstvu tu se nađe i neka osoba koja to razume.
Srbin 1: Ken ju giv as tu birs pliz
Konobarica: Okej, du ju vont samting els?
Srbin 1: Aj šud esk maj frend, hi daznt spik ingliš. Brate, jesi video kakvo dupe ima ova konobarica sad kad se okrenula da nam natoči pivo
Srbin 2: Jaooooo brate jesam, kako bih je...
Konobarica: Dečki, kaj ste hteli?
Srbin 1 i Srbin 2: (zabezeknuto) A ti…
Konobarica: Ja sam iz Dalmacije, radim ovdje od listopada prošle godine
Srbin 2: Jao izvini molim te, nismo tako mislili, znaš kako, malo smo popili…
Konobarica: Hehehe, kad bi vi znali koliko se momčadi ovako ispalilo... Sledeći put pazite šta pričate i hvala na komplimentu...
Srbin 1: Hoćemo, evo izvoli, da platimo pivo, zadrži kusur...
Konobarica: Tenk ju, bok
Veznik koji na jewtube-u odvaja ustašu od Hrvata, četnika od Srbina, vehabiju od Bošnjaka, huligana od normalnog navijača.
Ako dodate i "pozdrav za sve dobre i normalne ljude" eto vama palac gore.
Kaj ste taki dećki, ja sam Hrvat ALI volim Miroslava. Pozdrav iz Splita za sve dobre ljude.
Hrvoje-kamićak 2 years ago
Ja sam Srbin ALI volim sve Hrvate, Bosnjake i normalne ljude sveta. Pozdrav iz Nisa za sve dobre i normalne ljude.
Stojan.Stojanovic.Nis.ul.MiroslavaPetrovica.broj35 2 months ago
Ja sam delija ALI svaka cast momci. JEBI BALIJE !!!!
ultra'delija'96 4 days ago
Koga boli kurac sta vi delije mislite, ali nastavite da nas gledate.
grobar-do-grooba98 2 days ago
Jezik koji je bio zvanični u jednoj zemlji duže od 70 godina. Jezik koji je u toj zemlji govorilo 24 miliona ljudi, plus par miliona emigranata. Jezik koji su razumeli svi od Vardara, pa do Triglava. I svi su voleli da pojedu dobru Podravka juhu, a da ne cepidlače da li je supa ili juha. I svima je bilo lepo da u džepu imaju crveni pasoš, a da ne cepidlače da li je putovnica ili pasoš.
Sa godinama koje su okupirali topovi, popovi i lopovi, pored svega što je nestalo, nestao je i srpsko-hrvatski jezik. Pridružio se u aleji bivših latinskom, starogrčkom, aramejskom... Jedino ga još Wikipedija prepoznaje. Mi ostali preko noći savladasmo četiri jezika.
Narodna skupština, 1928. godina
Stjepan Radić: Oprostite gospon predsjedavajući što sam zakasnio. Vlak je imal problema.
Puniša Račić: Koliko sam ti puta rekao da nije vlak, no voz?
Stjepan Radić: Miran sjedi u tim hlačama...
Puniša Račić: Sa' ću da ti jebem sve po spisku... I za hlače, i za vlak...
_______________________________
Beograd, 1964. godina
Tito: Za kaj... Hm... Hm... Majku im božiju...
Krcun: Gde nađosmo ovoga što jedva naglaba srpsko-hrvatski za najvećeg sina?
Tito: Kaj Krcune?
Ranković: Ništa druže Tito. Kaže Krcun – Druže Tito mi ti se... Pevaj Krle... kunemo, da s tvog puta nikad ne skrenemo...
Krcun: Hoću da pevam Titu, zabole me. Pa nije drug Staljin preda mnom...
________________________________
Španija, 1986. godina
Kreša Ćosić: Imamo 9 punti prednosti... Kol'ko još? Minut do kraja? Ne dajte im šutirat tricu. Jesi l' čuo Divac? Dražene, ti vodi balun.
Dražen Petrović: Udvojiće me.
Kreša Ćosić: Neka izađe neko po balun onda. Ti Divac nemoj. Slušaš li ti? Razumiješ li srpsko-hrvatski?
Dražen Petrović: Hajmo momčad. Rutinirano do kraja.
Vlade Divac: Hajmo polako. Samo rutinski da završimo i u finalu smo... :šapuće Draženu i Aci na uvo: Ma, ovo je sve gotovo. Ne znam šta je Kreši. Ako ovo izgubimo nosiću bradu do kraja života.
Dražen sa osmehom pogleda u njegovo ćosavo lice.
Stara srpska reč,koja potiče jos od vremana Atlantide koja je kako kazu bila stara Srpska kolonija,e sad tad nije bilo Milosevica i Mesica ali se ta reč jos uvek danas koristi i ponovo je postala popularna 90-ih godina za vrijeme rata.Naime kad je Mesic jednom prilikom ucestvovao u oslobodjenju Zagreba u akciji oluja trebao je da postavi dinamit u centar grada,ali posto se ili preplasio ili je bio pijan Mesic je postavio dinamit na ulaz u grad i kad dodju srpski tenkovi da trzne ručicu i da raznese pesadiju,dok sa druge strane nedaleko od nih Milosevic u svom bunkeru pokusavao da makne sedu dlaku i trebao je da da znak svom pomocniku da trzne kad on skupi snage i izvadi dlaku,posto je predsednik cak i u ovakvim delikatnim situacijama morao da izgleda pristojno,kako je tekla radnja:
Stipe Mesic:Kaj se desava,zakaj ih jos nema,glava mi prskava a noge mi vonjaju,bogo moj zakaj ja moram trzat rucicu
Milosevic se priprema za veliki gest stisnuvsi zube izgovori:TRZNIIIIII junace dlaku TRZNIIII
Mesic:cuvsi znak TRZNII on prije vremena povuce rucicu i ....
Milosevic:ne cujem dobro nije valjda da se ovolka graja dize radi jedne dlake
Kad je izasao iz bunkera i vidio samo pepeo i dim on zavika:jebo te Mesicu da si prije reko da ces slavit OVAKO zbog ovog mog postupka osiso bih se na celavo...
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.