rezultati pretrage definicija za "tài xỉu{Copy url:⑨YouWin.com}trang web đánh bạc di độngꑶcasino uy tín∭Đề xuất sòng bạc đã được xác minhꒌ"

Zaticanje matoraca na gomili

Black Hole 2010-02-02 15:13:18 +0000

Trenutak saznanja da su i roditelji samo "prljava ljudska bića" koja rade one stvari što smo onomad krišom videli na tv-u. Događa se uglavnom onda kad učiteljici umre neko iz familije, pa ona pusti đake par časova ranije, te nesrećni mališan otrči brzo kući, a roditelji baš tad odlučili da posle 2 meseca obnove gradivo iz poznavanja anatomije bračnog supružnika.

Klinja: ( utrčava u kuću, pravac u sobu kod roditelja ): pam-param-param-paaaam-paaaaaaaaaaam ( kolači oči ).
Ćale ( odozdo ): Sine...otkud ti, zar nisi u školi? ...Ma, bre, izlazi napolje, šta si stao tu, majku ti jebem.
Klinac: V...vidim.
Ćale: Aman, bre, ženo, sjaši, mali se ukočio, ne skida pogled sa nas.
Keva: ( zamotana u čaršav ): Jesi gladan, sine? Sa'će mama supicu da spremi.
Klinac: ( zombi pogled ) tai, tai, tai, tai, tai...

5
104 : 8

Moderator

Korle 2008-12-27 13:12:14 +0000

WEB komunalac

3
103 : 17

drkanje

Bojan 2008-10-23 14:47:09 +0000

Omiljeni tinejdžerski hobi. Njihova glavna zabluda je da ta aktivnost ostaje neprimećena.

Matori perverznjak 1: Mali je l' ga šiljiš?
Mali: ??????????
Matori perverznjak 2: Ma 'de ga ne šilji, kad' se samo setim, bac'o sam ga u nesvest šest puta dnevno.

2
222 : 13

mala soba 3 sa 3

Che-Vu 2009-03-27 01:55:22 +0000

Odmilja za "Vašu" sobu, samo Vaš kutak, bilo da je radna ili spavaća. Kovanica je jedna od reklamskih, tačnije iz reklame za kolekciju jeftinog i modernog, (u to vreme) nameštaja "Di Nova", fabrike nameštaja "Standard", iz poznih osamdesetih.

"Mala soba 3 sa 3,
a šta u nju staviti?
Lako je za razmeštaj, ako imaš nameštaj!
Staaaaaan-dard! (Di noooo-va)".

On: -'Oćemo kod mene, znaš kakav imam setap, mala soba 3 sa 3, sme da se puši unutra!
Ona: -U, može! ;)

3
27 : 1

Ctrl+C - Ctrl+W

Black Hole 2009-08-28 15:46:15 +0000

Ziljavi "copy - paste".

4
83 : 27

dot kom

Che-Vu 2008-11-23 23:03:56 +0000

Izraz iz komjuterskog jezika koji se odomaćio u svakodnevnom govoru; kao kompjutersko "bre".
Stavljen iza određenog pojma ili fraze, aludira na detaljan informativni opis koji bi bio dat tom pojmu na stvarnoj ili izmišljenoj web-stranici, posvećenom njemu. Često, web-stranica sa takvim imenom stvarno i postoji, premda nema baš uvek veze sa onim što pokušavaš da kažeš.

1. -Šta se radi?
-Evo ništa, zezanje.com...

2. -Kakva je bila ona mala od sinoć?
-Ma beži bre, batalio odmah, bila je neka barelylegaltrash.com...

3. -Je l' se razumeš u dvonedeljna kontaktna sočiva?
-Ko? Ja??? Pa ja sam ti, brate, dvonedeljnakontaktnasočiva.com!

0
24 : 1

Kolaž

celt 2010-03-17 16:10:14 +0000

Dečji cut, copy and paste.

5
54 : 5

Groblje

Meśa 2010-09-03 01:52:21 +0000

Mjesto đe mrtvi žive.

5
177 : 51

Pesnici Klozeta

ujka vanja 2008-08-06 18:07:01 +0000

Najbolji prepev koji sam ikada pročitao (Youth hostel-Nirmberg)
original:
Dadoh dva dinara, prevarih se grdno, mislio sam srati a samo sam prd'no. Tin Ujević

Prepev:
I sit here broken harted, payed a penny only farted. Nepoznati autor

Šta radi peni u Nirmbergu nemam pojma ali tako je pisalo

0
22 : 5

feelfuck

s.witch 2010-05-07 15:07:43 +0000

Ispravno spelovana web adresa filozofskog fakulteta u Nišu.

7
101 : 4

Good Paste

Србајџа 2013-06-24 12:41:40 +0000

Bad Copy tribjut bend

0
25 : 11

Internet explorer

natnes 2009-12-26 14:54:10 +0000

Noćna mora svakog WEB developera.

Sajt radi savršeno. Diviš se samom sebi. Otvoriš ga da vidiš kako radi u IE ... Ishod vredan za definiciju pojma Razočaranje

2
58 : 6

Flešonoša

anarcorder 2010-10-26 17:34:08 +0000

Asistent web programera.

1
20 : 6

Pauk

boysie 2015-05-27 13:55:22 +0000

Najstariji web provajder.

1
20 : 12

Tehno folker

vuk alija 2010-09-02 22:34:55 +0000

Di Džej Ramadanovski

0
36 : 20

Jedno istraživanje u Nemačkoj

amantino 2009-11-25 22:12:42 +0000

Sertifikat za svaku neproverenu/izmišljenu informaciju - jer ako baja sa univerziteta Lowenbrau u Schleswig-Holsteinu tako kaže, onda je to tako.
Nemci su carski narod, jer pored tolikog rada uloženog u industriju oni stignu i da po ceo istražuju koji prašak bolje izbeljuje tkaninu i koliko šoljica crne kafe dnevno treba da popijete ako hoćete da sačuvate blistavo bele nadlaktice - pa još i pošalju rezultate našim lifestyle časopisima i web-portalima. I još sve to rade u onim neudobnim belim mantilima nasmejani od uha do uha.

"Najnovije istraživanje u Nemačkoj je pokazalo da 88% muškaraca koji uveče popiju pola čaše limunade na jednoj nozi, ima duplo manje šanse da dobije disocijativnu amneziju penisa."

-U JEEE, MARIJA, IDI PO LIMUN!

20
751 : 30

blizanac

Jack Torrance 2009-05-25 21:11:48 +0000

Čovek nastao copy/paste tehnikom.

*misli se na jednojajčane.
U slučaju dvojajčanih blizanaca, u c/p procesu doslo je do neke greške u proračunu.

0
21 : 8

Na punu

Kvejk 2016-05-06 15:53:44 +0000

Fudbalski žargon za maksimalan kontakt noge i lopte u letu, koji rezultuje snažnim i preciznim volej udarcem, poput onog Zizuovog zavlačenja Leverkuzenu.

Generalno i svako drugo savršeno pasovanje ''oruđa'' i nameštenog objekta, te meraklijska egzekucija.

Džek: Snađi se!
Fredi: Op, op... :Buuuuffff:
Džek: Šta uradi bre to? Ko će je sad naći po ovom mraku?
Fredi: Uf kako mi je sela na punu...
Džek: Koji si ti debil! Pa znaš da više ni kod Lektora ne prolaze obezglavljene?
Fredi: Ma opušteno... jebeš glavu, uvaljaćemo telo Frankiju... znaš da on ne bira.

4
40 : 2

Google Translate

ungsa 2009-08-09 15:36:59 +0000

Web servis za koji svako (ko se ni malo nije dotakao programiranja) moze naci zamerku, te prigovoriti na njegovu (ne)funkcionalnost.
Ne shvacajuci da i svako od nas moze doprineti razvoju pomenutog servisa, klikom na "Predlozi bolji prevod".

(!) Obratite paznju na prevode engl<->njem<->franc

Onima koji kazu nesto protiv Google Translate-a samo kazem:
- Dati cu vam 70 reci (sto je smesno mala cifra), medju njima ce biti sinonima, antonima, homonima,... i 2-3 reci "sa ulice"; i da mi napravite servis koji prevodi recenice sastavljene od tih 70 reci (sa sve zarezima i veznicima) na npr. engleski jezik; pa cu onda ja malo da se igram "ЈезикА>ЈезикБ>ЈезикА".
Onda cemo zajedno izneti zakljucak koliko je to koristan web servis.

6
40 : 4

Srce na dlanu

jewdja 2013-11-07 22:34:46 +0000

Web sajt trgovaca organima.

2
16 : 11
<%

Rekli o sajtu

Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.

Politika · 31. Januar 2011.