rezultati pretrage definicija za "tài xỉu uy tín {⑨YouWin.com}Đề xuất trang web sòng bạc💒game bài đổi thưởng uy tín⏳Khuyến nghị roulette trực tuyến㊂"

dot kom

Che-Vu 2008-11-23 23:03:56 +0000

Izraz iz komjuterskog jezika koji se odomaćio u svakodnevnom govoru; kao kompjutersko "bre".
Stavljen iza određenog pojma ili fraze, aludira na detaljan informativni opis koji bi bio dat tom pojmu na stvarnoj ili izmišljenoj web-stranici, posvećenom njemu. Često, web-stranica sa takvim imenom stvarno i postoji, premda nema baš uvek veze sa onim što pokušavaš da kažeš.

1. -Šta se radi?
-Evo ništa, zezanje.com...

2. -Kakva je bila ona mala od sinoć?
-Ma beži bre, batalio odmah, bila je neka barelylegaltrash.com...

3. -Je l' se razumeš u dvonedeljna kontaktna sočiva?
-Ko? Ja??? Pa ja sam ti, brate, dvonedeljnakontaktnasočiva.com!

0
24 : 1

Groblje

Meśa 2010-09-03 01:52:21 +0000

Mjesto đe mrtvi žive.

5
177 : 51

Lančana reakcija

lebron james 23 2010-03-16 01:32:56 +0000

To je kada jedan autor napise definiciju na neku temu, i u roku od 3 minuta se pojavi jos 27 definicija na istu temu...

Vukajlija, odeljak DEFINICIJE...
na ekranu vidim gomilu definicija od cega je jedna dobro rangirana, npr. 'kasika'...
za 5 minuta uradim refresh, i odeljak DEFINICIJE izgleda otprilike ovako :
-Kasika
bla bla bla bla

-Kasika
truc truc truc truc

-Kasika
Bla truc bla truc

-Kasika
....

3
39 : 15

Playboy

nickyzelano 2010-10-08 19:00:30 +0000

Decak sa kojim se igras,nesto poput game boya.

4
32 : 13

feelfuck

s.witch 2010-05-07 15:07:43 +0000

Ispravno spelovana web adresa filozofskog fakulteta u Nišu.

7
101 : 4

Internet explorer

natnes 2009-12-26 14:54:10 +0000

Noćna mora svakog WEB developera.

Sajt radi savršeno. Diviš se samom sebi. Otvoriš ga da vidiš kako radi u IE ... Ishod vredan za definiciju pojma Razočaranje

2
58 : 6

Flešonoša

anarcorder 2010-10-26 17:34:08 +0000

Asistent web programera.

1
20 : 6

Pauk

boysie 2015-05-27 13:55:22 +0000

Najstariji web provajder.

1
20 : 12

Jedno istraživanje u Nemačkoj

amantino 2009-11-25 22:12:42 +0000

Sertifikat za svaku neproverenu/izmišljenu informaciju - jer ako baja sa univerziteta Lowenbrau u Schleswig-Holsteinu tako kaže, onda je to tako.
Nemci su carski narod, jer pored tolikog rada uloženog u industriju oni stignu i da po ceo istražuju koji prašak bolje izbeljuje tkaninu i koliko šoljica crne kafe dnevno treba da popijete ako hoćete da sačuvate blistavo bele nadlaktice - pa još i pošalju rezultate našim lifestyle časopisima i web-portalima. I još sve to rade u onim neudobnim belim mantilima nasmejani od uha do uha.

"Najnovije istraživanje u Nemačkoj je pokazalo da 88% muškaraca koji uveče popiju pola čaše limunade na jednoj nozi, ima duplo manje šanse da dobije disocijativnu amneziju penisa."

-U JEEE, MARIJA, IDI PO LIMUN!

20
751 : 30

MMORPG

daga.alucard 2010-10-06 00:32:14 +0000

Massive Multimedia Online Role Playing Game

Prevod: Ode socijalni zivot u kurac

2
44 : 19

Sfingu bi pitao može li sudoku

Analni Osvetnici 2021-07-14 19:48:50 +0000

Ne jebe živu silu. Autoritet mu je apstraktan pojam. Ne poznaje strah, ali ni oprez. Vječito ležeran, poremetiti se ne da. Dok neki ljudi gledaju kroz ružičaste naočale, on gleda kroz ljubičaste. Može mu se. Faca svakog kvarta. Volio ga ili ne volio, njega zaboli za tvoje postojanje, a kamo li za mišljenje. Kada divlja u pustolovinama, divlja, a kad stoji zabakaridiran doma, stoji i gleda boju od zidova kako se suši.

Mi smo, ionako, samo plod njegova uma.

- Ko ujutro ide na četiri, danju na dvije, a uveče na tri noge?
- Ala sfingo, naporna si ko kurac. Daj mi neki sudoku. Pilaš me s tin palamuđenjima.
- ( Sfinga se baca sa stijene u more)

0
17 : 14

Google Translate

ungsa 2009-08-09 15:36:59 +0000

Web servis za koji svako (ko se ni malo nije dotakao programiranja) moze naci zamerku, te prigovoriti na njegovu (ne)funkcionalnost.
Ne shvacajuci da i svako od nas moze doprineti razvoju pomenutog servisa, klikom na "Predlozi bolji prevod".

(!) Obratite paznju na prevode engl<->njem<->franc

Onima koji kazu nesto protiv Google Translate-a samo kazem:
- Dati cu vam 70 reci (sto je smesno mala cifra), medju njima ce biti sinonima, antonima, homonima,... i 2-3 reci "sa ulice"; i da mi napravite servis koji prevodi recenice sastavljene od tih 70 reci (sa sve zarezima i veznicima) na npr. engleski jezik; pa cu onda ja malo da se igram "ЈезикА>ЈезикБ>ЈезикА".
Onda cemo zajedno izneti zakljucak koliko je to koristan web servis.

6
40 : 4

Srce na dlanu

jewdja 2013-11-07 22:34:46 +0000

Web sajt trgovaca organima.

2
16 : 11

Potrošio bi božju kišu

Lutjena 2016-03-05 12:25:36 +0000

Kaže se ne samo za onog ko voli da troši, već i za onog ko dosta zarađuje ali nikad ne zna đe mu se pare "đedoše".

- Majko, odoh ja u Podgoricu, neću dvije nedelje dolaziti, treba mi 50 eura...
- Đe ti je ono tvoje 50?
- Pa ja neke sjenke kupih i nešto za kosu...
- Onda sjenke jedi, božju bi kišu potrošila!
...........
- Tataaaaaaa.....

20
44 : 7

Bongu iza nogu

Glavni 2013-01-28 23:49:52 +0000

Tamo đe nema trave.

9
68 : 6

Kaziprst

DJole Mitjin 2010-08-25 20:06:56 +0000

Jedini nabildovani deo tela web zavisnika.

1
39 : 10

Žare i Goci

Royal Red 2012-02-07 18:28:11 +0000

Legendarni duo izvođača čiste, izvorne krajiške muzike. Kontraverzni zbog stihova "Da zna bula kakva je slanina, nikad ne bi ljubila Turčina" i same pesme "Ja sam rođen đe džamije nema". Ali opet famozni i prepoznatljivi po nizu hitovu poput: "Sama pala, sama se ubila", "Evo brata", "Oj djevojko oja oja oja", "Nova Gara", "Đe si brate đe si imenjače", "Hajdučka vremena", "Zadnja piva" itd. Sve njihove pesme su čisti biseri, od kojih su najlepše uvrštene u "Antologiju modernog krajiškog zvuka".

Žare i Goci zabavljaju raju od Vankuvera do Melburbrna. Prepoznaćete ih po stasu i glasu, primetnoj muzikalnosti, širokom osmehu (fali im samo zlatan zub) i krasnoj narodnoj no[nji.

Ko je rek'o, jeb'o ga ćaća
da definiciju ne mogu napisati braća ?!

0
66 : 21

Život i isključenija

Glavni 2015-09-01 23:34:43 +0000

Poslednji pozdrav aparata za održavanje ćivota u vidu dugog piska. Game over, no lives left!

1
16 : 7

Rodna gruda

Moćni Ming 2010-06-08 01:13:49 +0000

Parče zemlje koje ima VIP mesto u srcu svakog gastarbajtera.
To je mesto đe staramajka živi sama i đe se oseća miris toplog kruva. Mesto na kom su jutra rosna, polja zelena, a sijeno kao dukat žuto... sijeno đe je mala prvi puta dala.
Tuđina je kao bedem teška, kao pelin gorka... Džaba novci i mercedes, džaba svila i kadifa. Džaba vruća kućna pomoćnica i njezina zanosna gu'ica.
Kad ne može ocu na grobu sveću zapaliti, kad ne može s' majkom slavu proslaviti.
Istrošen, ispijen, umoran... Ispunio je svima hiljadu i jednu želju. Ostao mu je samo još jedan kome nije ništa ispunio, jedan koga je najviše zapostavio...
Došlo je vreme... pemzija, ilegala, rodna gruda i... mrak.

8
95 : 9

cipiripi

Keni 2007-03-20 17:01:31 +0000

Kakao-krem u tabli, sa famoznom vevericom na omotu, koja je devedesetih na svakih 15 minuta iskakala na tv-ekranu i nervirala nas, gladne i slinave klince. Proizvodi(o) centroproizvod.
Song:

Dij cipiripi, dij cipiripi,
kii tibli, kii krim,
id sidi ki bimbini,
ji vilim di jidim.
Dij cipiripi, dij cipiripi,
id chikilidi i lishniki,
jir nimi nichig lipshig
id cipiripiji!
cipiripi, cintripriizvid.
Kmhm, mislim centroproizvod.

0
34 : 7
<%

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.