
Osobe za koje ste tazbinski vezani i za koje pojmove nikad u prvom momentu ne znate šta znače nego morate se malo zadubiti. Šta je jetrva? A šta je zaova? Zvanična definicija istih je nevažna u odnosu na činjenicu da su navedene stvorene da bi negativno utjecale na vaš brak, porodicu, odgoj djece i let pepeljare kroz prozor u bračnoj svađi. Ono što je zajedničko i jednoj i drugoj jeste da ih trpite od praznika do praznika i da zahvaljujući njima shvatate uzrok poganih zapleta u turskim sapunicama.
-Jes' vidjela što je ona Ajsun paskovićka-nejma šta drugo u životu nego Tufanu da u*ebe brak...
-Poganština, a vidi čehre, ista moja jetrva...
Osoba preko koje je svako u rodu sa nekim.
-Brate da li si znao da su moja strina i tvoja tetkina zaova sestre rođene? Brate moj dođi da te zagrlim!
-I tako ti je moj brat oženio tvoju nećaku a kuma im bila od tetke zaova. Znači ti dođeš tvom nećaku kao brat a moja sestra tebi dođe kao sestra. Brate moj!
Po legendama srpske mitologije, neki vid ženskog roda. Nikad nisam u potpunosti razumeo šta su one zapravo.
Ja: Kevo, šta je to zaova majke ti?
Keva: Vidiš sine, to ti je od mog brata od ujne sa mamine strane, ćerkine kume sestra.
Ja: Axam, nebitno, a jetrva?
Keva: Pa kad bi se tvoja sestra udala i njen muz imao brata koji ima zenu, koja ima dve tetke i pašu, onda bi mi ona bila zaova.
Ja: Volim i ja tebe kevo.
Kad se stepen srodstva ovako ružno zove, imenovanim gospođama preostaju samo ružni međusobni odnosi.
To je srpska tradicija. Čast gospođama koje se ne nalaze u definiciji.
mislim da su preuzeti iz staroslovenskog:
- svekrva - sve kriva
- svekar - sve kara
- snaja - snalažljiva
- nevjesta - nevješta
- zaova - zla ova
- ujak - kako je jak
- tetka - tka ti odjeću
- jetrve - trve se međusobno
- pašenog - paše za nogu
- stric -?
- tetak -?
Zenina sestra. Jos izraz u nizu rodbinskih veza koje ni sam Bog vise ne moze da popamti i da zna sta znace.
- Brate video sam danas onu malu Milicu, Saletovu svastiku.
- Cekaj brate, zar mu ona nije zaova?
- Kakva zaova bre, Milica je od Saletove zene Ivane sestra bre.
- Pa jebemu mater sta mu dodje onda zaova??
- Pa da Sale ima sestru onda bi ona bila zaova njegovoj zeni.
- Ma jebi ga brate ko ce sve to da popamti...
Svekrva, zaova i snaja. Jasno opisuju to takmicenje medju zenama ukorenjeno u nasem mentolitetu; svekrvi je ona zmija sina ukrala i ne 'rani ga dobro, snaja mora da se bori celog veka sa njegovom nadmocnom mamom, jer ona bolje kuva, ona ima najbolje recepte, ona ima sve sto snaja nema, i zato je za sve kriva; zlaovca je porobila brata i ne ume da ga vaspitava.
Mi zene (kako je cudno kad ovo kazem) volimo da pljunemo po muskarcima da su mamini sinovi, da im nikada nije presecena pupcana vrpca i tako dalje, a nisu li bas zene same sebi priredile ovu predstavu?
"Duso, poslala nam moja mama kolacice, one sto ih ja mnogo volim; znas pokusala si jednom da napravis, al' ne umes ti tako."
"Ne umem, je l'? Ne umem da kuvam kao tvoja mama, ne umem da se ponasam kao tvoja mama, tvoja mama bolje cisti, pere, pegla, je l' mozda ne umem ni da se jebem ko tvoja mama?"
"Ej bre, pazi sta pricas! Za ovo bih te tuzio za razvod!"
"Idi pa tuzi, ja idem Ivanu da spremim nesto toplo da pojede, nije bio kod kuce ceo dan, umrece mi dete od gladi! Ti idi pa jedi kod mame!"
"Ivanu ovo, Ivanu ono. Pa sazvakaj mu, pijancio celu noc, ne moz' usta da otvori! Samo o tvom sinu i tvom bratu slusam. Ne cuva ga zaova, od te zlaovce i on ce zao da postane, kurva se cim on ode, on jadan radi!"
"More brata u usta da mi ne uzimas! A zlaovcu mi i ne pominji, kad je vidim ogadi mi se zivot; kad moj brat ne ume da bira, a lepo sam mu govorila za onu Stanu, krupna zena, fina, moz' da povuce- jok, on 'oce kurvu bez miraz!"
...
Svima nam se dogodio bar jednom u životu. Manifestuje se u potpunoj blokadi moždanih funkcija, uglavnom kada se nađemo pred naizgled, nerešivim problemom ili u kretenskoj situaciji. Propraćen je karakterističnim izrazom lica - poluotvorena usta i pogled koji šeta levo-desno.
U mom slučaju, redovno sam u problemu kada strancu treba pojasniti rodbinske veze u Srbalja.
Zaova, jetrva, sinovac, sinovica, navrndeda, askurđel, pašenog, šurnjaja, svastičinica (mislim da sam i ovo negde čuo) i na kraju jedini i neponovljivi - prija i prijatelj.
Lucidni sportski komentator.
Nafilovan informacijama k'o Dnevni avaz i Politika zajedno.
Svako približavanje lopte na ispod 47 metara od protivničkog gola njemu automatski znači nevjerovatno uzbuđenje i dizanje pritiska za 40 cm živinog stuba.
U novinarskoj kabini sjedi u potkošulji i pod stolom drži pivo, da se nađe.
"...Ronaldinjova sestra od tetke je poznata pekarka u Ženeiru dos Santosuuuuuuuu, PRILIKAAAAA, IZBAčena lopta, da se nadovežem na prethodno, zaova strinine svekrve je u mladosti bila talentovana teniserka ali se udala za lokalnog gostioničara..."
U nasem jeziku mozete sve staviti tačno tamo gdje ima je mjesto....bas zbog bogatog izbora riječi.
Primjer će najbolje objasniti:
Zaova,jetrva,maceha,snaja,svekrva,djever,tasta,prija,svekar,svastika,svak,
stric,ujak,tetak,tetka,ujna,strina,baba,deda,pa sad tu tek ima prababa,pradeda,cukunbaba,cukundeda....punac,punica,surjak,
bratici,sestrici,sinovci,zet,unuci,praunuci,čiča....
Takoreći - uspavanka.
Prenamazana priča koja ipak pije vodu, slatke laži koje govore za ''tvoje dobro'', melem za uši. Bilo kako bilo, završava se hepi endom, iako u početku ima malo zapleta. Uteha prijatelju na svaku zamršenu priču.
- Odakle da počnem, a da ne zaplačem? Kako dalje? Ima li uopšte dalje?
- Druže moj, moj stric od rođene keve, pa njegova zaova od tetke je imama taj problem..
- E, aj mani me uspavnki, ljubim te. Te priče pričaj deci za laku noć.
Kaže se za domaćicu koja nijednom nije poranila. Nit' je zaposlena, nit' vodi brigu o kući.
- Reci mi, šta ti radi zaova?
- Ko, Sanja? Ma pusti, to se prenemaže, nema vremena da skuva ručak kol'ko se maje po komšiluku.
- Aha... Toj sat nije zazvonio..
- E baš tako.
- Pa da ti kažem, nije ona luda.
- Nije, nije, zato sve po mojim leđima.
Stariji covek ,sede brade,prljav i smrdi na alkohol.Zanimanje mu je prosvetiteljstvo i voznja GSP-om.Hrani se po kontejnerima,a spava na klupama po autobuskim stanicama.Besede drzi u autobusu,naslonjen na vrata ,najcesce na srednja,da bi ga svi culi.Teorije zavere su njegove najomiljenije teme, mada voli da pljuje i po politicarima.Sopstvene zitije takodje vrlo rado prica.Najveci neprijatelji ovog filozofskog fanatika su matore zene,koje na samu pojavu mudraca reaguju ne birajuci sredstva,u cilju da ga utisaju i demoralisu.
mudrac(dere se): AAAAAAA Vanzemaljci ce da nas napadnu.AAAAA Tadic je vanzemaljac,video sam majke mi.AAAA Moja zaova me mrzi!Bacila je magiju na mene!!AAAAA Vlaske magije !!!!AAAA
matora zena : idi bre covece u p... materinu.Govno jedno matoro,idi radi nesto.
mudrac: AAAAA ti mi kazes da idem da radim!AAAA Ti si vanzemaljac!
i tako ko ima vise zivaca...
Stara narodna, koja je po firmama širom naše države veoma cenjena.
''Čole gde rade tvoji?''
Č : ''U firmi nekoj, ne znam ni ja..''
'' Pa šta radi ćale recimo?''
Č : '' On je tamo direktor, zaposli koga god oće.''
'' Pa zato ti tu rade sestra, keva, tetka, ujak, zaova, strina, baba, kuma, kum, žena, deda, burazer od tetke, stric, sinovac, nećak, bratanac, svekrva, svekar, tašta, šurak, dever, jetrva..''
Č : '' A jebiga, ko će kome nego svoj svome!''
'' Ma da znaš da je tako..''
Dedina ili babina fraza posle koje treba hitno napustiti prostoriju ili biti spreman saslušati dugu, često nepovezanu priču potkrepljenu sa mnogo suvišnih detalja i nepoznatih imena.
Mileva sine mili. Kako ne znaš Milevu pa ona ti dođe baba tetka, sestra od deda Slavka, onog što je vozio plavi ' Tamić ' a radio je u hitnoj k'o vozač. Baš si voleo da...
Čekaj baba vrati se na temu!!!
Ja, ja.. gde sam ono stala! Aha, onda kažem ja Draginji da hitno dođe i....
Čekaj baba, ko je sad Draginja?
Pa, Milevina zaova. Jesam ti sad objasnila....
E, jebaji ga...
Pitanje- odgovor na pitanje "Jesi li?". Ovo je tako zajebana konstrukcija, da i posle serije od 33 pokušaja saznanja jeste li ili nije, i dalje tapkaš u mestu.
- Dobro, 'aj mi sad lepo priznaj- jesi li ti u noći između subote i nedelje bila kod Grge na gajbi i saftala mu džamutku, m?
- Ja? Kod Grge? Džamutka? Ne. Nisam.
- Sigurna si?
- Naravno. Pa šta i da jesam, šta to tebe zanima?
- Mene šta zanima? Alo, bre, ja sam ti zaova! Hm, znači, jesi?
- Pa ŠTA i da jesam, alo? Al' nisam!
- Dobro, onda nisi, je l' tako?
- Pa lepo ti kažem, šta i da jesam...
- Čekaj, hoćeš da kažeš.................................
( ovo je jedna sedamnaestina razgovora dotične zaove i njene šurnjaje)
Najčešće se odvijaju u parku, bolničkoj čekaonici, prodavnici ili banci (samo u sezoni penzija). Za mlade ljude njihov sadržaj je vrlo dosadan ali sami penzioneri ne obraćaju pažnju na to i svejedno će vam sa mnogo entuzijazma ispričati neku takvu priču kad god imaju vremena. Čak bi se mogle podeliti na mnoge podvrste koje su specifične za lokacije na kojima se dešavaju ali o tome neki drugi put.
Dva starija čoveka u bolničkoj čekaonici.
Dekica#1: Jel pušiš ti još uvek?
Dekica#2: A ne, ne... ja samo ponekad rakijicu jednu...
Dekica#1: Pa da i ja tako.
*pauza*
Dekica#2: Zdravo je to malo za cirkulaciju.
Dve starije žene u banci.
Bakica#1: Moja Snaja Mira se zaposlila u bolnici.
Bakica#2: Pa jel njoj dodje nešto Steva, Rajkov?
Bakica#1: Da, da od šuraka pašenog.
Bakica#2: Pa baš mi to moja zaova Mara juče pričala.
Bakica#1: E pozdravi mi Maru!
Stariji čovek u parku seda na klupu pored nekoliko srednjoškolaca.
Dekica: Ja sam rođen inače u Bosni al' onda sam pedes'druge doš'o u Srbiju, radio. Onda moj sin ode u Ameriku, ćerka u Novi Sad i tako ja sad čekam ponedeljak da idem tamo, a bio sam i na sudu...
Mladić: Idemo mi počinje nam čas za deset minuta, doviđenja.
*Klinci odlaze*
Starac: A nisam hteo u Ameriku da idem, zvao me sin...
Knjiga koja ima neverovatno malu upotrebnu vrednost. Bez obzira na koji jezik je rečnik predviđen da prevede srpski, stranac bi u nekoj praktičnoj situaciji eventualno mogao da sa ovim rečnikom obriše dupe.
Englez u nekoj našoj varoši, stoji pored našeg seljaka i gleda u rečnik:
Englez: Doubar dan! Gde je ovde hospital... bolnica?
Srbin: Vidi ovog Engleščića detence mu njegovo, doš'o kod nas da se leči, slaba ti vajda od toga burazere! Moja zaova imala onu bolest najzajebaniju, pu pu pu daleko bilo, niko joj ne pomože dok ne ode kod Mileta travara da je zaleči sa one travuljine njegove, i ene je živa i zdrava da čuknem u drvo.
Englez gleda u rečnik i ništa mu nije jasno.
Englez: Možete... da... ponouvite?
Srbin: Bož' svašta ne ponovilo se nikad, sreća tvoja pa mi deluješ zdravo, doduše jesi malo jevtičav 'nako, nešto si mi bled a i oplav si ko i svi tvoji Englesci.
Englez: A koliko daleko bolnica?
Srbin: Pa jedno, jebem li ga, ima jedno, da te ne slažem sad, ima sigurno dosta da ideš ako ideš peške da ne kažem nogama ha ha ha! Al' pazi, omorina ti je sad i užeglo je mlogo, moj ti je predlog da malo prilegneš ko veprić u 'lad ili da popiješ koje pivo da se povratiš, a ako mene pitaš...
Englez uzima račnik i baca ga u kontejner, naravno onaj za papir, kultura je to.
Osluškujući zvuke male lozničke rečice u centru grada, pratim. Drvenoj klupi sam odlično društvo. Cigareta i ja smo jedno. I dok mi dim nadražuje čulo mirisa ja blefiram da o nečemu razmišljam; parovi koji prolaze potvrđuju činjenicu da ljude ipak po nečemu i možemo generalizovati...
Prolaze dve bakice...
...
Baka1: ...nijesam mogla vjerovat'! Ona mala Anđina unuka trudna!
Baka2: Koje Anđe?
Baka1: ŠTA?!!?
Baka2: Koja Anđa?
Baka1: AAA, pa Anđa, Raćine žene zaova što su tamo na Gradilištu živjeli u barakama...
Baka2: AAAAAAAA, pa što ne kažeš tako, znadem ja, doselili se oni iz Nedeljica kad onomad pripucaše...
--------------------------------
...doooooobro....
--------------------------------
Idu dva čoveka srednjih godina...
...
Čovek1: ...ja, i?
Čovek2: Ma pusti, 'beš im dete, mor'o sam šes' 'iljada platiti kazne..
Čovek1: U jebo ma', i nije te pustio?
Čovek2: Ma kak'i...
Čovek1: E da ti jebem i državu i zakon i one što su na vlasti, pa dokle...
Čovek2: Ma i treba da nas jašu kasmo nesposobna stoka bolan...
------------------------------
...pa ovo postaje interesantno.... (uvuci dim, izbaci dim)
------------------------------
Idu dve ziljavuše...
...
Ziljavuša1: ...kakva kučka jeb'te!
Ziljavuša2: Zamisli! Pa kako je nije blam?
Ziljavuša1: Dođe mi da joj kažem, 'nači sestro, šetaj, ono kao jadna si...
Ziljavuša2: Ma opušteno ribo, 'nači ima Tea da je, mis'im, razbije kad čuje to za Marka...
...
----------------------------------
'nači, dobra ova cigareta....
----------------------------------
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.