Pričanje sa strancima ala Dule i Radojka

seljadin89 2011-12-03 17:03:57 +0000

Причање на српском пет пута већом јачином гласа него при нормалној комуникацији и са изразитим наглашавањем сваког слога. Једина енглеска реч која се с времена на време са огромним одушевљењем убацује је hello

Дуле : Ене га неки Италијан, сад ћу га питујем за правац. Еееееееејјјјјј алллооооооо станнннииии да те питујем нешто.
Италијан: Buongiorno.
Дуле: Hello ( кез у камеру ).
Италијан се смеје извештачено.
Дуле (јачином звука млазног авиона, на српском) : Где има овде негде да се једе пасуљ,неки ресторан? Уствари може и сарма, само да није много скупо.
Италијан : ?
Дуле: ПА-СУЉ
Италијан : ?
Дуле : ПААААААСУУУУУУУУУЉ!
Италијан : ?
Дуле (окреће се ка Радојци и настављају даље) : Пиииии Радојке, овај неки мутав...

0
6 : 3

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.