
Причање на српском пет пута већом јачином гласа него при нормалној комуникацији и са изразитим наглашавањем сваког слога. Једина енглеска реч која се с времена на време са огромним одушевљењем убацује је hello
Дуле : Ене га неки Италијан, сад ћу га питујем за правац. Еееееееејјјјјј алллооооооо станнннииии да те питујем нешто.
Италијан: Buongiorno.
Дуле: Hello ( кез у камеру ).
Италијан се смеје извештачено.
Дуле (јачином звука млазног авиона, на српском) : Где има овде негде да се једе пасуљ,неки ресторан? Уствари може и сарма, само да није много скупо.
Италијан : ?
Дуле: ПА-СУЉ
Италијан : ?
Дуле : ПААААААСУУУУУУУУУЉ!
Италијан : ?
Дуле (окреће се ка Радојци и настављају даље) : Пиииии Радојке, овај неки мутав...
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.