
Kao što se i može pretpostaviti sleng je nastajao prvenstveno iz praktičnih razloga odnosno da bi se nepoznavaocima (for example : muriji) zavarao trag o tome o čemu pričate. Iako je ponekad lako dokučiti šta određena reč znači i na šta se odnosi, u nekim komplikovanim slučajevima se mora dobro poznavati govor ulice koji varira od kraja do kraja grada.
Prema tome, ako ste sa Novog Beograda a dođete na Dorćol da prosipate fore i fazone, velika je verovatnoća da ćete popiti batine zbog neadekvatne upotrebe jezika.
Uostalom, sleng i jeste odlika malih kompaktnih zajednica koje ne žele da se identifikuju sa ostalim, ističući svoju posebnost i originalnost.
Da zaključimo, iako nije zvanični književni govor, sleng jeste deo naše kulture i svako od vas se kad tad susreo sa njim.
- Tebra đida mova da ti žemka štone?
- Si ga dilivio vajo najo?
- Tajsmo indžo, dise i tiću : )
Kada pitate dva čoveka o nečemu, dobićete više od dva mišljenja. Na toj osnovi je stvoren Vukajlija. Rečnik slenga i idioma.
Kompjuterska Biblioteka · 7. Maj 2009.
OK, if I get lost in narrow streets in Belgrade, I will speak Eng.