Specifičnosti srpskog jezika

Чучук Стана 2009-11-02 23:45:41 +0000

Специфичности српског језика су бројне, али ово су три најегзотичније.

На трећем месту је специфично за српски језик ПРОШЛО НЕОДРЕЂЕНО ВРЕМЕ, представник је НОМАД.
Нпр.: "Номад сам била на пијацу да купим јаја".

Друго место заузима БУДУЋЕ НЕОДРЕЂЕНО ВРЕМЕ кога представља ЈАКОМ.
Нпр.: "Стојане ка` ћемо да беремо курузе?"
- "Јаком ћемо Миленија, има времена".

Прво место држи најоригиналнија творевина: ПРОШЛО ВРЕМЕ У БУДУЋНОСТИ.
Често се среће када, рецимо, сељак јури прасе по шљивику. Прасе скичи, бежи, сељак га јури, клиза се по блату, пада, нервира се и у тренутку када га је скоро ухватио прасе скикне и шмугне кроз жицу у комшијино двориште... Тада сељак баци шајкачу, пљуне и скује језичку парадоксалну конструкцију прошлог времена у будућности.
Дакле, сељак каже "Одр`о сам те кад те стигнем!"

9
38 : 11
  1. + za dobrodošlicu...A i defka nije loša, mada se ovo prošlo vreme u budućnosti pominje u nekim definicijama...

  2. Pih vidi hejtera mrtvog, nije ju pustio ni 5 minuta da živi...

  3. Ja sam ovo pre tri meseca napisao, a onda su me uputili da pogledam da je neko to stavio, a mozda i sam smislio pre godinu dana.
    Ja sam svoju izbrisao.

    Dobro dosao/ dosla u klub !

  4. haahahhahaha, bravo za ''jakom''!!!
    +++

  5. Znam Stano, al' ovo je stvarno 10x ponovljeno jedno te isto!
    Al' dobro, nova si, naučićeš!

  6. Hm, mislim da se reče ''onomad''.
    I još bih dodao da ''jakom'' označava prošlo vreme, ali možda ga neki koriste i za slučajeve slične tvom primeru.
    + naravno.

  7. Jakom bi trebalo da je neodređeno skoro buduće!
    A 'nomad je isto što i onomad!

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.