
Propis, zakon, pravilnik ili standard.
Sinonimi koji predstavljaju skup pravila koja se moraju poštovati, iako imaju neke specifične razlike zavisno od oblasti na koju se odnose ili formu u kojoj su sačinjeni. Nekada su objavljeni u Službenom listu a nekada usmeni, preneseni s koljena na koljeno i kao takvi ostali u narodu.
Formalni i neformalni, jednako su važni. Poštovani? Uglavnom. Nije ni život Sveto pismo pa da se kroz njega prolazi kako kakvo konjče tovarno, sapet i potkovan, s pogledom ispred sebe.
- A ovdje ćemo garažu. Neka je osam sa osam, za dvoje kola, da je komotna.
- Nažalost, plan ne predviđa garažu na parceli. Ako želite mogu da je dodam u prizemlju, jedino što onda moram smanjiti dnevni boravak.
- 'Ajde, jadan, pusti plan, nije to Sveto pismo. Svi ti planovi, DUP-ovi, PUP-ovi i GLUP-ovi su ti kao pravila Matriksa, neka postoje da bi se prekršila a neka prosto zaobišla. Vidjeću da to završim sa kumom u Opštini.
- Oprosti, Morfeuse, nisam te prepoznao, kralju. A one priče da je tamo nekada bilo groblje? Je su li ti fino rekli da se ne valja kopat' tuda?
- Uf, dobro si. Nema veze, zaboravi. Turi je u prizemlje. Minimalno!
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Ја сам чуо ово у варијанти "није то Библија", мада ни ово није лоше. +
što znam, u cg se koristi "Sveto pismo", a i nekako je dramatičnije. zahvaljujem.
I u Ercegovini, isto.
I u Beogradu. Makar sam ja čuo Sveto pismo, a ne biblija.
Odlično isčupan izraz.
+++
hvala, momci. ima već definisano Sveto pismo ali mi se nikako nije svidjelo objašnjenje, da ne upotrijebim grđu riječ.