Prijava
   

Transferovati

U nedostatku čitaj (lenjosti) ili manjka želje za korišćenjem domaćeg glagola - prebaciti - česta pozjamljenica iz engleskog jezika. Veoma zvučna i čini se jako efektna jer realno gledano rečenica poprima totalno drugi oblik kad se ovaj glagol upotrebi. Ponekad i jako komičan jer ljudi pogube kompas k'o Kolumbo pa koriste izraz gde treba i ne treba verovatno u želji da ostave utisak pametne persone.

Narodna banka Srbije je transferisala 100 miliona dinara lokalnim samoupravama za slučajeve elementarnih nepogoda.
––––––––––––––––––––––––––––––––––
- E odlično Petroviću, sedi baš smo tebe čekali.
- Vidiš firma je u gubitcima i potreba za nekim radnim mestima je smanjena, tako da smo mi odlučili da te transferišemo na Biro.
- Ne kaže se transferovati nego prebaciti gospodine.
- Ko si bre ti?
- Profesor srpskog jezika.
- Pa šta ćeš na sastanku odbora kad si profesor?
- Ja sam iz servisa, došao sam da popravim klimu.

Definicija pisana za Oktobarfest

Komentari

Нитков проширио делатност? Пошто годишњи сервис?

Доро је +

Vrlo dobro Petroviću, vrlo dobro.. :)
+

Uvek podrška za one koji saučestvuju s prosvetarima.

Drugi primer digao na nivo odlične definicije.

pardon gosn frajkor ja sam u pošti sada!

Знам, г. менаџеру, али ме ипак збунило: који има други професор српског?