Prevod Šekspirove fraze "To be or not to be. That is the question." na srpski jezik.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.
Ovo mi nesto poznato, ali je zelja za davanjem plusa bila jaca od mene :-)
I meni je poznato, ali ne znam da li je sa Vukajlije. Tražila sam, no našla nisam. :D
jeste
ja vam pričao o tome
nušićev prevod šekspira
hehe.
nusicev? zar nije laza kostic?
Laza Kostić ili Sima Pandurović, nisam sad siguran.