Izvorni srpski jezik poznaje nekoliko univerzalnih glagola koji upotrebljeni u različitom kontekstu menjaju ili prethodni pomenuti glagol, kao kod onoditi ili pokazuju neko opštije značenje a dovoljno jasno gledano kroz celu sintagmu. Kako se Vuk Karadžić nije rodio u Leskovac i Niš, takvi glagoli izazivaju smeh a nekad i podsmeh većeg dela populacije koja govori srpski. Što se upotrebe pomoćnog ili bolje reči svemoćnog, tj. sveznačećeg glagola onoditi tiče, o njemu je dosta rečeno. U nastavku slede nekoliko primera upotrebe glagola turiti (u raznim oblicima) a u nameri da ga bolje upoznamo i razumemo nas, odozdo.
Turiti kafu-skuvati kafu
Turi na svinje-nahraniti svinje
Turamo zimnicu-spremati turšiju, kuvati ajvar, kiseliti kupus
Ću te turim u novine-izbaciti iz testamenta
Turamo četeres dana-obeležiti pomen
Turamo rogovi-praviti krov
Turi li mu naftu?-sipati gorivo u IMT 539
Turio sam pare u nedelju štednje-oročiti novac po većoj kamati neko što je realno normalno
Turim te na stojka!-nema potrebe za objašnjenjem
Staviti nešto negde. Izraz se uglavnom koristi na Jugu. Iz glagola turiti izveden je i glagol zaturiti što znači izgubiti nešto, ostaviti nešto negde i kasnije zaboraviti gde ste to ostavili. Može se koristiti i kao zajebancija na račun nekoga ko vozi Reno.
A: Ej! Dule, je l' ti tureno?
B: (Razumevši pitanje kao ,,Je l' ti tu Reno?'') Jeste brate, kako nije. U garaži je.
Turiti je glagol, koji se sve manje upotrebljava u svakodnevnom, gradskom govoru. Turiti, se definiše kao ubaciti, staviti, udenuti, ugurati, strpati i sl. Opet, turiti se koristi isključivo u onim situacijama, kada drugi glagoli jednostavno zvuče previše pederasto, ili ne mačo.
Primer 1: E turi to tamo pa palimo. (Skinuti nešto s kurca)
Primer 2: E turi to pivo da se ladi (Prava faca nikada ne stavlja pivo da se ladi, već ga uvek turi)
Primer 3: E kako bi ga turio onoj maloj. (Izraz "kako bih vodio ljubav sa njom" je prepederast, dok "kako bi je kresao, razbio, pokidao i sl." jednostavno predžiberski).
Primer 4: E turio mi je ovo sranje, ne znam koj kurac da radim s njim. (Kada morate da rešite tuđi problem, a ne želite da ispadnete kao da Vas je neko zajebao time što Vas je preopteretio nečim)
Primer 5: Turi to u to. (Kada nekome dajete naredbu, a ne želite da zvuči kao naredba - stavi, montiraj i sl.)
Turiti-isto što i staviti al' na jeziku Srba
Primer 1:
Seljanka 1: Ženo, turi der mi jednu kavu,ete mene samo da pomuzem Đeljanu!!!
Seljanka 2 Eve ,sade ću ,dok mi Stanojka ode!
Primer 2
Lik 1: Kako je bilo sinoć?
Lik 2 :Ma ludilo,kad sam joj ga turio i rek'o d' imam sidu znaš kako mi se iskakala po đoki.
Primer 3
Fenserka s Moravu 1:
Jeli ljoobljviii kad ćeš turiti one slike na fejzbuk?
Fenserka preko brda 2:
Ne znam, Mava nešto mi net nema dometa preko brda, mva!vteeeee!