Poreklom iz francuskog filma 'Astérix et Obélix' predstavlja ne tako poznat sklop reči u srba. U prevodu znači: deder, leba ti, svega ti...
Nije baš da nema potencijala...
U drugom kontekstu 'tako ti tutatisa!' znači: keve mi, ladno!
-Kliopatra! Počeši mi međunožje, Tutatisa ti!
-O dragi Cezare, kako si samo muževan...
U nedostatku mesta u Vujaklijinom ili kojem drugom rečniku na internetu postoji mnoštvo sajtova, među njima Vukajlija, gde možete da vidite na kakav sve način ljudi vole da razgovaraju na opšte zgražavanje lingvista. Tako da se tamo može videti da ljudi fejsbukuju, fejsbuče, da im je fejs ubagovao. Ili čak poređenje čuvenog prideva „kul”: kul, kulji, najkulji.
Emisija RTS-a "Oko Magazin · 24. Novembar 2009.
Ајд сад једну дефиницију на Жене са Дедиња...