
Izvedeno iz engleske reci full sto ustvari znaci puno (We are full of confidence - PUNI smo samopouzdanja. The bus is full of idiots - Autobus je PUN idiota). E sad, kod nas se to malo drugacije koristi, obicno se opisuje neka dojajna stvar.
"Matori kak'a je ona mala Mira, juuu..."
"Aha, u fullu je mala!!!"
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.