Jedna mala reč koja kad se ubaci u rečenicu daje rečenici dodatnu ozbiljnost, teatralnost i oštrinu.
-Ajme, Jovo, ti si stvaro idiot.
-----------------------------------
-Ajme, pa ovo što si rekao je istina.
-----------------------------------
-Ajme, opet sam pukao tiket, šta će mi žena reći?
Pročitajte rečenice iz primera bez "ajme" i uvidećete razliku.
Onomatopeja obrade poruke bacenog exception-a u Srpskom jeziku.
-Ajme! Umro! Mlad covek 60. godiste.
-Ajme! Zaboravili smo luk na terasi. Izmrzo.
-Ajme! Tri pogodka na loto listicu.
-Ajme! Sto si tu parkiro, tu se placa parking.
-Ajme! Vetar ti odneo suncobran sa 21. sprata.
Osim velikih istorijskih i nacionalnih zabluda, podložni smo i onim „sitnijim”, ali koje nam određuju svakodnevicu. „Ne valja da se sedi na kućnom pragu, posebno kad grmi”, „Hleb od 500 grama je opšteprihvaćen pod nazivom kilo hleba”, „Ne valja da se zviždi u kući, to privlači miševe”, „Ne valja da se otvara kišobran u kući”, „Žvakanje žvaka može da deformiše vilicu”, „Ma koliko vruće i zagušljivo bilo, ne otvarati prozor, ubiće promaja”, navode na popularnom internet portalu „Vukajlija” niz sujeverja i zabluda našeg naroda.
Politika · 31. Januar 2011.