
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.
"Cesto se susrece u resavanju ukrstenice a kod nas je (iz nepoznatog razloga) to izraz za ruznu devojku."
bauhahahahaaaahaha,jesmo mi Srbi najjaci narod xD
+++
D'izvineš šćere, al' škorpije u horoskopu su, uglavnom dobre ribe. Ima i izuzetaka, ne sporim.
Код нас је све непознато са разлогом, јер смо и пре Вука имали много реформатора језика, пре свега при цркви. Зато нам се речи представљају као турцизми. Када је на првом месту слово А оно се некада често писало јат-овано а читало се као ЈА. Правилно је било записано ЈАКРЕП... ЈА-КРЕП, је придев за чврсто, жилаво, јако. Реч КРЕП можетепрочитати и на тоалет папиру произведеном у Хрватској. Такође реч јакреп може се разложити и као ЈАК-РЕП, што указује да се реч односила на животињу типа гмизавца или водоземца. Одавде следује да су Турци позајмили реч из србског језика.
п*