Дневне новине које су једино добре због пичке на последњем листу, уосталом то их и чини уникатним, а притом нису ни скупе.
-Брате шта ће ти ове новине међу овим ЦКМовима и Плејбојевима?
-То су ти брате Ало! новине, окрени претпоследњу страну и види.
-Ма ти си бре болестан.
Izraz koji je u srpski jezik uveden, pre nego što je Vuk Karadžić uveo slovo H u isti. Dejstvo izraza se pojačava aplikacijom turcizma bre, ukoliko se izraz koristi kao opomena.
Alo bre, to je moje mesto!
Najcesce sluzi kao uzvik, ali postoje i novine sa tim imenom.
Na trafici...Zuris, a lik ispred kenja na mobilni.
Prodavacica: Izvolite dalje
Ti: ALO!
Prodavacica: (malo zbunjeno) Pa, izvolite
Ti: ALO!
Prodavacica: Hocete li vise reci sta zelite?
Ti: (dreknes) ALO!
Prodavacica: Ma nemoj ti meni ALO!, somino jedna, nego reci sta 'oces!
Ti: Novine ti trazim, gusko, al' sad mi vise i ne trebaju! (odlazis nadrndan i bez novina, a ona i dalje ne konta "sta je pisac hteo da kaze")...
.....Sledeci!
Poteklo je od engleskog 'Hello'. Igrom gluvih telefona preko raznih jezika Evrope u srpski stiglo je samo 'alo'. Prvobitno se koristilo kao znak da ste digli slušalicu onom sa druge strane veze koji to ne vidi. Danas ako se neko dere, drati se 'alo', a nema telefon u ruci znači da je besan. Ako se Vama obraća, a veći je od Vas - nećete se lepo provesti. Uopšte uzev, što je duže 'a' to je neprijateljskije i 'alo', a što je duže 'o', obrnuto.
Aaaalo, bre,pa de gledaš? Ko ti dade dozvolu?
U zemlji Srbiji masovno uoptrebljivan izraz za mnoge stvari...i u dobru i u zlu ALO je uvek tu!
*za telefonsko javljanje
*za dozivanje/vabljenje
*za ljubazno pozdravljenje ( Alo, druze moj)
*za neljubazno pozdravljanje ( Alo pajdomane)
*za razne "fore" klinacke (Alo, alo..(ti se okrenes,on stavi mobilni na uvo i kaze) NISTA TE NE CUJEM...
i tako dalje i tako blize...
To samo kod nas moze, ljubi nas Vucina Karadzic
Univerzalno ime za dozivanje nepoznatih osoba (u daljem tekstu, n.o.) u nas. Kako je suvise globalno, pri obracanju konkretnoj jedinki iz veceg skupa n.o., zahteva dodatne specifikacije, kao sto su: "devojko", "gospodjo", "brate", "ti sto se becis", "mamlaze", "klempavi", "crvena majica", "sivi kacket" i sl. Neki od ovih dodataka mogu biti opasni po zdravlje ukoliko ne pazite kako ih upotrebljavate i prema kome.
Jedno je sigurno - svi se kad tad odazovu.
"Alo, ispao vam je novcanik" (osobi iza koje idete na ulici, npr.)
"Alo!" (iz kola, osoba u prolazu se okrece i gleda sta hocete) "Da li mozete da mi kazete gde je posta?"
"Alo, mamlaze, sta se guras!" (situacija jasna)
"Alo, ti, ti, ne on, crvena majica, nismo dosli tebe da gledamo, pomeri se od platna"
Uzvik kojim pola ljudi pocinju telefonski razgovor a bar jedan se okrene...
Bez ikakve pompe, Vukajlija se pojavila tokom ove godine i zabilježila skoro deset hiljada rječi u rječniku žargona koje su definisali sami posjetioci. Uzimajući za ime učestalu grešku u govoru kad ljudi zapravo žele da kažu Vujaklija, stvorena je zajednica stvaraoca slenga srpskog jezika i mjesto na kojem posjetioci treniraju svoju kreativnost. Ovaj kreativni ventil vas samo tako usisa i očas posla možete da izgubite sate vremena čitajući duhovite opaske kojim su definisani brojni izrazi iz popularne kulture i govora. Pozicionirajući se između ozbiljnih sajtova kao što su "Metak" i "Vokabular" na jednoj, i zabavnih "Srbovanje", "Kobaja Grande" na drugoj strani, Vukajlija je dokazala da famozni "user-created content" (sadržaj kreiran od strane korisnika) može sasvim lijepo da zaživi i na ovim prostorima. Ovogodišnja nagrada za najbolji sajt prema izboru Biznisbloga odlazi ovom istinskom Web 2.0 projektu kojem u definicijama nije izmakla ni domaća blogosfera!
Biznisblog · 26. Decembar 2007.