Bagaž

Тхе Проф 2011-09-02 14:45:55 +0000

'Bagaž' je prosta reč francuskog porekla i znači 'prtljag, tovar' ( bagages franc.; baggage engl. ). U slučaju ove definicije može se prevesti i kao 'teret' jer se u današnjem slengu najčešće koristi kao sinonim za decu koju samohrani roditelji donose iz prethodnog u sledeći brak ili vezu. Izraz, zapravo, najviše i koriste eventualne nove mame i tate, kojima tuđa deca ustvari, ni kriva ni dužna, predstavljaju poprilično nezaobilaznu prepreku brzom i jednostavnom seksualnom opštenju sa njihovim biološkim roditeljima.

- Pa, hajde...pričaj mi. Kakav je to sjajan tip zbog kojeg se već 3 dana ne javljaš svojoj najboljoj drugarici, a...?!
- Ma, šta da ti kažem, draga...Dejan je stvarno divan muškarac : lep, pametan, pažljiv, šarmantan, duhovit...Znaš ono kad se osećaš nekako zaštićeno kad si pored nekoga...Al' jebiga, uvek ima nešto...
- Nije mu valjda mali, nesrećniku...?
- Ijuu, sačuvaj Bože! Dvadeset santima vrhunskog zadovoljstva, draga moja...! Ama, nije to nego ima bagaž...
- Ahaaa...A koliki...?
- Tri kofera : dva ženska, jedan muški...

4
31 : 2
  1. +
    Ja sam bez bagaža...ostalo se, uglavnom poklapa. ;-)

  2. Кул, још ове слике уклопљене. +++

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.

Deutsche Welle · 29. April 2011.