Потврдно потврђивање.
Пошто је ова реч током времена почела нешто другачије да се тумачи (као нпр. и брука, страва...) било ју је потребно надоградити у говору како би њени следбеници могли и даље да је користе интезивно и корисно као раније.
- Брате, јебао сам синоћ Марију.
- Буквално?
- Буквално.
- Значи, ниси?
- Ма буквално буквално.
- Е до јаја, дај да наздравимо...
.
BojanaValentine
hahahahaha valjam se xDDD
Да ли се ваља буквално или буквално буквално?
Definiše se sve i svašta. Tako se mogu pročitati definicije baksuza, alapače, čitulje, smrti, rezervoara za smeh, kolateralne štete, Živojinović Velimira, zvanog Bate, dnevne svetlosti, gospođe džem!, Brus Lija… „Je l’ ti puši ćale?”, „Je l’ mogu u WC?”, „Chuck Norrisisati” i još mnogo toga može se naći na ovoj internet stranici. Zato ne iznenađuje što se mnogi kad jednom dođu, ponovo vraćaju na nju. Neki čak postaju i zavisnici, pa traže od moderatora da ih banuju, poput jednog studenta koji je zahtevao da mu zabrane pristup na nedelju, dve dana da bi mogao da uči.
Status Magazin · April 2009.
Uskoro ce da bude 3 bukvalno :)
Пре ће се скроз избацити из употребе мада није ни то немогуће. ;)
hahahahaha valjam se xDDD
Добро, није баш тако смешно.
Možda se ne smeje, nego voli samo da se valja pa nam je obznanila
Могуће, нисам знао да мисли буквално.
Jel se valjaš bukvalno bukvalno ili samo bukvalno?
I eto odmah smo našli primenu ovoj definiciji.
Tutni u primer.
Да, да. Ево, убацио сам то твоје у деф.
hehehe.....e sad je definicija kompletna
Јесте, само још БојанаВалентина да нам реши мистерију. ;)
hmmm možda se naljutila na nas....
Ма јок, бре, сад ће постане позната због нас, ш'о би се љутила...
I to što kažeš bacili smo joj dobru reklamu i može samo zahvalna da nam bude.
Tačno. Doslovno doslovno.
hehehe doslovno doslovno.
A možda nam Bojana sada sprema neku odličnu definiciju kako bi iskoristila svoju novonastalu popularnost i podigla je na još viši nivo, pa zato nema vremena da nam odgovori.
Је, а ако постане једном мод к'о Љуљаби, има да је цимамо да нам баца дефиниције у одабране. Ипак смо ми пробили лед.
Je. Baš nek si mi rek'o. Bukvalno doslovno.
Ма јок, то је било само буквално, не примај се.
Slabo primećena. Bukvalno bukvalno.