
Pajdoman izgubljen u vremenu i prostoru.
Eno ga Čeda Čardak, opet je ni na nebu ni na zemlji, klasika...
Ova reč ima 4 ili više značenja. Glavno značenje joj je naziv za stare drvene kuće...
Ali koga god da pitate za značenje ove reči, svako će mahinalno da izgovori onu neiskorenjivo iritantnu frazu '' čardak ni na nebu ni na zemlji''
s- Tata tata šta je to čardak...
t - Čardak ni na nebu ni na zemlji..
s- Ma nisam te pitao gde je već šta je...
t - Pa ni na nebu ni na zemlji...
Mesto gde komsiji preliva!
Jel Preliva Komsija
Preliva, Nego sta nego preliva!
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.