Chuck Norris

dovlinhos 2008-03-24 00:11:45 +0000

Chuck Norris može da prevede "BRE" na engleski.

5
394 : 75
  1. Pa to moze svako!Zato sto'BRE' znaci-stoko jedna!

  2. Sad ozbiljno moze da se prevede na engleski sleng govor "BRE" bi oni u svojim kvartovima izgovoarali kao "YO"...

    Think about it? YO...

  3. stvarno. "Yo" bi bio savrsen prevod.

  4. 'Ajde sad prevedite "Šio mi ga Đuro" kad ste tako pametni. :D

Omiljeno za [2]

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

U subotu, 27. novembra 2010. u Klubu studenata tehnike biće održana smotra sadržaja popularnog šaljivog sajta. Vukajlija je mesto gde se Internet zajednica okuplja kako bi na duhovit i originalan način definisala reči i izraze, sleng termine, našu svakodnevnicu i aktuelne događaje, po paroli - „Ovde možete da definišete sve ono što ste oduvek želeli, a nije imao ko da vas pita”.

Mondo · 25. Novembar 2010.