Još jedna južnjačka lingvistička poslastica.
Nastala od pitanja "Će idemo?", što u doslovnom prevodu znači "Hoćemo li ići?".
Upotrebljava se, takođe, kao afirmacioni usklik, skraćeno od "Će idemo!", što bi se moglo prevesti kao "Ići ćemo!".
- Abe bate, gladan li si, ćidemo na burek?
- Ćidemo!
U busu se devojka svadja preko fona da se ne kaze Vukajlija nego Vujaklija za recnik... ocaj na njenom licu kad je shvatila da ne moze objasniti
Mokoš · 11. Maj 2011.