Čiketina sa potatom

Voćar 2010-08-08 01:25:36 +0000

Obavezni deo nedeljnog ručka u porodici Mr Milorada Majkla i Mrs Darinke Daren Milosavljevich, radnika u Fordovoj farbari u Detroit, Michigan i kasirke u KFC, takođe Detroit, koji ostvarenje američkog sna započeše davne 1978.

- Honey, brzo ringuj malog Pitera neka quickly dodže home na lunch. Čiketina če se o'ladi. Potato isto.
- Right away, Daren. Samo da namestim ove batteries u remote control. Neče da radi kako treba.

*Lica i događaji su izmišljeni. Svaka sličnost je namerna.

16
97 : 23
  1. Оу, јеа, мадафакин плус! :)

  2. анд чоко кејк фор десерт :) +

  3. Ja kažem potato, ti kažeš potejto. +

  4. hahaha, ja sam se naslušala svačega od tetke iz Kanade. recimo, stalno govori ,,inšurens'' umesto osiguranje... +++

  5. много волим гастарбајтере: "Јел` ви то још увек имате редови за кеш у бенк?"

  6. Mi u Australiji imamo solisitora koji diluje s našim akauntsima i to je jedini way da se hendluje economy.

  7. Kad sam bila petogodišnjakinja,baba mi je govorila(pošto se vratila iz Australije,bila par meseci):
    -Baci to u rabiš!
    -Vidi,rebec!(rabbit)
    -Ona žena tamo se uplašila,pa samo viče"snaaajkee,snaaajkeee"!!(zmija)
    Čista istina.
    +

  8. Jednom komšiji se često brokne kar, pa mora da vokinguje do džaba, koji je u drugoj eriji...

  9. Aha da! Erija!!! Žao mi je što je se nisam setio!!! Fantastična reč!

  10. Najgore što sam ja dosad čuo u Kanadi je "šetati doga", umesto psa, kera, kuče... Takođe je vrlo ustaljeno "baksa" (box).

  11. ako pod baksa misliš na dolare onda to nije poreklom od box (kutija) nego od buck (jelen), bilo je vreme kad je jelenja bilo toliko da je jedan jelen ili njegova koža bilo sredstvo plaćanja pa odatle izraz buck :)

  12. Ne kažu baksa za dolare nego za svaki kutijasti artefakt koji u svom nazivu ima pridev+box. Npr. kutija za alat (tool box) je baksa ali i modem za recimo kablovsku televiziju (cable box) je takođe baksa. Tako često čujem u južnom Ontariju.

  13. aaaaa, ja sam te ksontao da je u pitanju američki sleng za dolare... izvinjavam

  14. Meni se ovo mnogo sviđa. *

Najnovije definicije

Rekli o sajtu

Na sajtu vukajlija.com definisan je pluskvamfutur I i II , poseban morfološki oblik glagola, kojim se služe političari kada govore o ulasku Srbije u Evropsku uniju.

Kurir · 20. Februar 2011.