![](/assets/vukajlija-8a1b5c1cfaa37915a8b4d51bf02b92cb0e9e1dd235e6e15aa94e201901a8c758.png)
Vrsta testa koja se postavlja komentatorima RTS-a prilikom razgovora za posao.
Naime, ako dotični kandidat izgovori naslov testa na potpuno jedinstven način, do tada nezabeležen u sportskom novinarstvu, time apsolutno dokazuje da je sposoban da se pridruži njemu sličnim profesionalcima koji se ne slažu međusobno, a ni sami sa sobom oko tačnog izgovora.
Pri tom, niko ne greši jer je svaki izgovor naslova testa pravilan.
Pravi rašomon.
...loptu je dobio, Holanđanin Dirk Kujt/Kajt/Kojt/Kijt...
(novi komentator):
...kakav prodor Holanđanina, Dirka Kvjta!
Tijanić i Kinez urednik uglas:
Bravo, mladiću, kakva kreativnost, prejebaćeš i Stojanovića!
Covek kome niko ne zna prezime.
Stojanovic:Lopta kod Kajta,Strajnic:aut izvodi Kojt...........
Čovek koji nije siguran kako mu se prezime izgovara, ako sluša sve svetske, a pogotovo srpske fudbalske komentatore. Prošle godine je čak izjavio engleskim novinarima da mu se prezime, najverovatnije, u originalu izgovara-Kout.
Primer 1.
Aca Englez: "Po desnoj strani napada Liverpula prodire Kajt..."
Primer 2.
Gojko Andrijašević: "U špicu reprezentacije Holandije je Dirk Kujt uz Van Persija i Robena..."
Primer 3.
Predrag Strajnić: "Ijao, za samo pola metra je kratak bio, danas odlični Dirk Kojt..."
Kad je pre nekoliko dana osvanuo naslov u dnevnim novinama „Željko Mitrović: Trovali su me“, na samoproklamovanom rečniku slenga vukajlija.com odgovorili su mu bez mnogo pijeteta: „Pa dobro, i ti si nas, i još to radiš“.
Ekonom:east Magazin · 03. Februar 2011.