
Izrazi koji opisuju dve stvari koje idu do manje-više istog mesta, ali su opet, nekako, jaaaaaaaaako suprotni.
A: E, brate, pričao sam s onom tvojom Marijom o tebi..
B: DO JAJA. Šta je rekla?
A: Paaa, zauzeta je...
B: E DO KURCA.
Ova dva izraza stvaraju kontrast između penisa i testisa. "Do kurca" znači da je nešto loše, a "do jaja" da je nešto dobro što u drugim jezicima ne bi imalo smisla, ali jebi ga... naš sleng je jedinstven.
Štek je dobro sakriveno mesto. Varijacija ima bezbroj: recimo štek-ocene su „isključivo dobre ocene koje se čuvaju za ‘ne daj Bože' situacije, odnosno period kada pljušte kečevi“, piše jedna vukajlijašica. Tako će iskusni školarac prećutati roditeljima da je dobio peticu, a to će im saopštiti tek kada dobije i nekog keca – da bi ublažio negativni efekat.
Deutsche Welle · 29. April 2011.